pauza Tschechisch
Bedeutung pauza Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch pauza?
pauza
Übersetzungen pauza Übersetzung
Wie übersetze ich pauza aus Tschechisch?
Synonyme pauza Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pauza?
pauza Tschechisch » Tschechisch
Deklination pauza Deklination
Wie dekliniert man pauza in Tschechisch?
pauza · Substantiv
Singular pauza Femininum
Nominativ kdo? co? pauza Femininum
Genitiv koho? čeho? bez pauzy
Dativ komu? čemu? k pauze
Akkusativ koho? co? pro pauzu
Vokativ pauzo!
Lokativ o kom? o čem? o pauze
Instrumental kým? čím? s pauzou
Plural pauzy Femininum
Nominativ kdo? co? pauzy Femininum
Genitiv koho? čeho? bez pauz
Dativ komu? čemu? k pauzám
Akkusativ koho? co? pro pauzy
Vokativ pauzy!
Lokativ o kom? o čem? o pauzách
Instrumental kým? čím? s pauzami
Sätze pauza Beispielsätze
Wie benutze ich pauza in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Pauza, pane?
Ja, Mylord? - Ja, Sie können.
No dobře, každou hodinu byla 10 minut pauza na kávu, sušenky a podobné věci.
Alle vier Stunden gab es zehn Minuten Kaffeepause.
Všichni pauza!
Sichert es!
Pauza ne, pošli je domů.
Sichern? Sie können nach Hause gehen.
Začínáme v osm pauza je v poledne.
Sie beginnen um 8 und arbeiten bis 12.
Pauza.
Kurze Pause.
Pauza na půl hodiny, pane? - Ne. Pauza na pořád!
Halbe Stunde Pause.
Pauza na půl hodiny, pane? - Ne. Pauza na pořád!
Halbe Stunde Pause.
Tak hoši a děvčata, pauza.
Pause für immer!
Pauza.
Ich passe.
Za tou cestou 10 minut pauza.
Wir überqueren diese Straße.
Pauza na oběd.
Also gut. Mittagspause.
Pauza pět minut!
Alle Mann, fünf Minuten Pause.
Krindapána, musím zavírat, polední pauza.
Ist ja schon Mittagspause. - Es ist doch erst halb elf.
Nachrichten und Publizistik
Otázkou teď je, jestli současný krach opíše podobnou trajektorii a nynější pauza brzy přejde v další pokles.
Die Frage ist nun, ob der aktuelle Crash nach ähnlichem Muster abläuft und der jüngsten Pause ein weiterer Preisverfall folgen wird.
Po každém takovém mediálně rozvířeném skandálu by měla následovat pauza, aby mohly zakořenit nové normy.
Nach jedem derart von den Medien angefachten Skandal bedarf es einer Pause, um zu ermöglichen, dass bessere Normen Wurzeln schlagen.
Suchen Sie vielleicht...?
pauzák |
pauzovat |
pauzovací papír |
pauzovací plátno |
Paul Schneider |
Pau |
Pauke |
pauken |
paukend |
paulův |
paulus |
Pauker