Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Maler Deutsch

Übersetzungen Maler ins Tschechische

Wie sagt man Maler auf Tschechisch?

Maler Deutsch » Tschechisch

malíř Malíř malíři

Sätze Maler ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Maler nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wie in täglicher Gewohnheit, war der Maler Percy tief gebannt durch seine Lieblingsgeschichte.
Jak bylo jeho každodenním zvykem, byl malíř Percy hluboce ponořen do svého zamilovaného příběhu.
Ich zerstörte seine Eitelkeiten. deckte seine verdeckten Imitationen besserer Maler auf. und machte seine Theorien lächerlich.
Roztrhal jsem na kusy jeho vlastnosti, odhalil jsem, jak kopíruje lepší malíře, vysmíval jsem se jeho názorům.
Ich träumte davon, eines Tages ein großer Maler zu sein.
Snil jsem o tom, že jednou budu slavný malíř.
Natürlich, Sie sind ein Maler.
Samozřejmě, jsi malíř. Miluju obrazy.
Der Maler?
Malíř?
Nun, Utrillo hat Postkarten kopiert, und er gilt als großer Maler.
Utrillovy pohlednice, je to uznávaný malíř.
Ich wußte nicht, daß Sie Maler sind.
Nevěděl jsem, že jste malíř.
Sehen Sie, wenn Sie mit dem Maler befreundet sind, sollten Sie Mr. Dellarowe mit ihm zusammen bringen.
Jestli jste známý malíře, dejte mu kontakt na pana Dellarowa.
Oh, du bist ein großer Maler, Chris!
Jsi skvělý malíř, Chrisi.
Für Maler ist das Mekka zum Studieren, zur Inspiration, zum Leben dieser Stern namens Paris.
Pro malíře je Mekkou studií, inspirace i života právě tato hvězda jménem Paříž.
Für den Maler zählt das Original.
U malířů jde jen o originál.
Sie sind Maler?
Vy jste malíř?
Aber Sie sind Maler und wollen Ihre Bilder zeigen.
Ale tvé obrazy by lidi měli vidět.
Sie sind Maler, und Sie sind gut.
Hele, jsi malíř, a to dobrý.

Nachrichten und Publizistik

Der polnische Mittelstand leidet unter den gestiegenen Kosten für qualifizierte Dienstleister wie Klempner, aber auch für weniger qualifizierte wie Maler und hochqualifizierte, aber schlecht bezahlte wie Ärzte.
Příslušníky střední třídy v Polsku postihují vyšší ceny služeb kvalifikovaných dělníků, jako jsou instalatéři, ale i dělníků méně kvalifikovaných, například malířů, a vysoce kvalifikovaných, ale špatně placených pracujících, jako jsou lékaři.
Folgt man dieser Argumentation, so ist das, was den Dichter, Maler oder Sänger attraktiv macht, die Nutzlosigkeit, verbunden mit der Schwierigkeit, seines Tuns.
Povedeme-li toto uvažování dále, přitažlivost básníka, malíře a zpěváka plyne z neužitečnosti a zároveň obtížnosti jeho činnosti.
Der Dichter, Maler oder Sänger mag glauben, sein Tun beruhe auf hochgeistigen Motiven - Wissenschaftler wissen es besser.
Básník, malíř a zpěvák si mohou myslet, že svou činnost vykonávají ze vznešených důvodů, ale vědci vědí své.
Im vergangenen Monat sah ich eine Fernsehsendung mit dem berühmten Maler Han Meilin.
Minulý měsíc jsem sledoval jeden televizní pořad, v němž vystupoval slavný malíř Chan Mej-lin.

Suchen Sie vielleicht...?