Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kasten Deutsch

Übersetzungen Kasten ins Tschechische

Wie sagt man Kasten auf Tschechisch?

Sätze Kasten ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kasten nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Durch eine dem Cesare getreu nachgebildete Puppe, die an stelle des abwesenden Cesare im Kasten lag, verstand Dr. Caligari jeden Verdacht aus die Täterschaft des Somnambulen zu beseitigen.
Místo nepřítomného Cesareho ležela v rakvi jen loutka, díky čemuž náměsíčníka nikdo nemohl podezírat.
Ihre South Side ist im Kasten.
South Side jako zabalenej dárek.
Ok, noch einen Kasten.
Tak jo, přineste daIší.
Das Radio ist ein kleiner Kasten, den man auf Raten kauft, und bevor man ihn eingestellt hat, gibt es schon wieder ein neues Modell.
Rádio je malá krabička, kterou si koupíš na splátky. a než ji naladíš, dozvíš se, že vyrobili nový model.
Das ist ein Kasten, aus dem Musik und Stimmen rauskommen.
Vypadá jako bedýnka, ze které zní hlasy a hudba.
Der Kasten kann sprechen?
Copak bedýnka může mluvit?
Den Erste-Hilfe-Kasten, bitte.
Přineste lékárničku.
Genau dort, neben dem Kasten.
Hned vedle krabice.
In den Kasten! Vorwärts, marsch!
Do vězení, Quincannone!
Jetzt verstehe ich, 10 Tage in den Kasten und ihn dann entlassen.
Dobrá, zařídím to. Deset dní vězení a žádný plat.
Meine Mutter soll mir einen Kasten Bier schicken.
mi pošle basu piva.
Der Dreck hält den Kasten dicht.
Rez odpuzuje vodu.
Die Caine ist ein alter Kasten und längst reif zum Verschrotten.
Tahle loď je unavená. Měli by ji přetavit na žiletky.
Der Kasten steckt in der Tür fest.
Zašprajcoval se ve dveřích! Ten futrál.

Nachrichten und Publizistik

So oder so kann ein Fonds zur Umstrukturierung nur ein Erste-Hilfe-Kasten sein, um mit einem oder zwei isolierten Unfällen fertig zu werden.
Každopádně restrukturalizační fond může být pouze první pomocí pro ojedinělý případ (či dva).
Indien litt unter Konflikten zwischen den Kasten, Zusammenstößen über die Rechte unterschiedlicher sprachlicher Gruppen, religiösen Ausschreitungen (überwiegend zwischen Hindus und Moslims) sowie separatistischen Bedrohungen.
Indie zažila konflikty mezi kastami, střety kvůli právům různých jazykových skupin, náboženské nepokoje (zejména mezi hinduisty a muslimy) i odtrženecké hrozby.
Politiker benutzen Kasten, Sekten und Religion nicht politische Ideen -, um Wähler an sich zu binden und lösen so viele dieser Konflikte aus.
Mnohé tyto konflikty přitom pochopitelně přiživují samotní politici, když využívají kasty, sekty a náboženství - tedy nepolitické ideje - k zajišťování loajality voličů.
Rudra ging davon aus, dass Kasten im alten Indien existierten, weil das Kastensystem, trotz der unzuverlässigen historischen Aufzeichnungen, selbst heute noch so manifest ist.
Rudra se domníval, že kastovnictví ve starověké Indii existovalo, neboť kastovní systém je navzdory nespolehlivosti historických záznamů zřetelný i dnes.
Eine Schule revisionistischer Historiker und Anthropologen geht davon aus, dass die Kasten eine Erfindung der britischen Kolonialherrschaft sind.
Skola revizionistických dějepisců a antropologů zastává názor, že kastovnictví je vynálezem z doby britské koloniální nadvlády.
Diese geglaubte Ordnung wurde Realität als britische Volkszähler Inder zwangen, sich nach Kasten zu kategorisieren.
Tento smyslený řád se stal skutečností, když britstí správci při prvním sčítání lidu přinutili Indy rozdělit se do kast.
Sofern er sich meine Vorfahren nicht eingebildet hatte, hatte er gerade meine auf Kasten basierende Vergangenheit bis weit vor das 17. Jahrhundert zurückverfolgt.
Pokud si předky nevymyslel, musel být obeznámen s mou kastovní minulostí dobře před začátek 17. století.
Wie banden die indischen Prinzen des Altertums Arbeitskräfte an ihr Land, wenn weder Feudalismus noch Kasten existierten?
Jak starověcí indičtí princové svázali pracovní sílu se zemí, když neexistoval feudalismus ani kastovnictví?
Natürlich hat es in Indien schon alle Arten von Pogromen gegeben - gegen Kasten, Volksstämme und Religionen.
Pochopitelně jsme zde byli svědky všech typů pogromů - proti kastám, kmenům, náboženstvím.

Suchen Sie vielleicht...?