Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hintergrund Deutsch

Übersetzungen Hintergrund ins Tschechische

Wie sagt man Hintergrund auf Tschechisch?

Hintergrund Deutsch » Tschechisch

pozadí část zákulisí zadek paobraz

Sätze Hintergrund ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hintergrund nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er will sich erst mal im Hintergrund halten.
Jednoduše sedí v klidu a čeká se to uklidní.
Er bleibt im Hintergrund und benutzt das Gesindel für sein blutiges Werk. Er glaubt, dass so kein Blut an seinen Händen klebt, aber das tut es wohl!
Myslí si, že když za sebe nechá udělat tuhle sebranku špinavou práci, tak nemá na svých rukou žádnou krev, ale to se mýlí!
Wir möchten nur die Fakten hören und den Hintergrund.
Bude stačit, když nám sdělíte fakta.
Gehen wir noch mal deinen Hintergrund durch.
Tak si znovu projdeme tvůj životopis.
Mit gedämpftem Licht und Violinen im Hintergrund.
Ztlumená světla a za scénou cikánské housle.
Haltet den Hintergrund bewegt.
Pohybujte tím pozadím.
Zwei Männer mit dem gleichen Hintergrund, von der Kindheit bis ins Mannesalter, die ihren Weg stets selbst bestimmten.
Dva lidé, kteří za úplně stejných okolností dospěli z chlapců v muže kteří se museli rozhodnout a zvolit si svůj osud.
Sie gestalten den Hintergrund der neuen Gruppe.
Na pozadí nové skupiny.
Sie haben Glück, dass Sie einen etwas anderen Hintergrund haben als als Ihre Komplizen.
Máte štěstí, že se váš původ liší od vašich spoluviníků.
Es wäre so schwer für ihn, im Hintergrund zu verschwinden.
Bylo by pro něj velmi těžké ustoupit do pozadí.
Marion sieht mit anderem Hintergrund besser aus.
Marion by mohla vypadat jinak v jiném prostředí.
Der Laden ist Hintergrund für Modebilder im Quality Magazine.
Chceme použít váš obchod jako pozadí k módním fotografiím pro Quality Magazine.
Und jetzt mit den Bergen als Hintergrund. - Paparazzo, hier haben wir noch den Opa!
Vezmu vás s horama.
Natürlich im Hintergrund. Sogar dieses Atelier gehört ihm. Hier hören wir die Ergebnisse.
Ale tady v zákulisí, právě v tomhle ateliéru, tady získáme řešení.

Nachrichten und Publizistik

Ariel Sharon mit seinem militärischen Hintergrund - er wuchs in einem sozialen Milieu auf, das der Arbeiterpartei viel näher stand als den Ideen Jabotinskys - ist ein strategischer Falke.
Strategickým jestřábem je Ariel Šaron, který pochází z vojenského prostředí - vyrůstal ve společenské atmosféře mnohem bližší Straně práce než Jabotinského idejím.
Was für Argumente stützen vor diesem Hintergrund den gegenwertigen Wert des Euro oder seinen weiteren Anstieg?
Při zohlednění této skutečnosti, jaké argumenty podporují současnou hodnotu eura, případně její růst?
Vor diesem Hintergrund erscheint der amerikanische Verwaltungsstillstand ein wenig anders.
Na tomto pozadí se omezení chodu americké státní správy jeví poněkud jinak.
Anstatt den Lauf der Ereignisse in den kommenden zwei oder drei Jahrzehnten zu bestimmen, wird diese Generation eher von der nachfolgenden, zwischen 1955 und 1975 geborenen in den Hintergrund gedrängt werden.
Je pravděpodobné, že tato generace nebude určovat události v nadcházejících dvou nebo třech desetiletích a spíše bude odstavena na vedlejší kolej následující kohortou, která se narodila v letech 1955 1975.
Vor dem Hintergrund des Debakels im restlichen (arabischen) Irak zwingt sich die Frage auf, warum die von den USA angeführte Koalition kein Referendum im Kurdengebiet abhalten und die dortige Bevölkerung befragen sollte, wie sie regiert werden möchte.
Tváří v tvář debaklu ve zbytku (arabského) Iráku je třeba se ptát, proč by koalice vedená USA neměla v kurdském regionu uskutečnit referendum a dotázat se tamního obyvatelstva, jak chce být spravováno.
Was jedoch heute und in absehbarer Zukunft für die Ölpreise eine Rolle spielt, ist, wie diese Geschichte aufgenommen wird, und nicht die Unwägbarkeiten im Hintergrund.
Pro ceny ropy dnes i v dohledné budoucnosti je však důležité vnímání této verze, nikoliv nejednoznačnosti na jejím pozadí.
Oftmals im Hintergrund kooperieren die Geheimdienste amerikanischer und europäischer Länder, ergreifen Terroristen und zerstören deren finanzielle Basis.
Amerika a evropské státy často v tichosti sdílí zpravodajské informace, dopadají teroristy a rozrušují jejich finanční prostředky.
Indien, das über einen ähnlichen Hintergrund wie Pakistan verfügt, erlebte 40 Jahre einer funktionsuntüchtigen Demokratie mit einem Einparteiensystem.
V Indii, která podobnou minulost jako Pákistán, fungovala 40 let nefunkční demokracie založená na systému jedné strany.
Im Gegensatz zu den Einwanderern aus nicht-europäischen Ländern, haben die Einwanderer aus Osteuropa nämlich einen ähnlichen kulturellen Hintergrund und werden sich auch mit der Anpassung nicht schwer tun.
Na rozdíl od přistěhovalců z neevropských zemí mají východoevropští imigranti alespoň podobné kulturní zázemí, takže se budou snadno asimilovat.
Das surreale Umfeld, die fantastischen Einfälle auf dem Schachbrett und der Hintergrund des Kalten Krieges machten Fischer in jenem Sommer zu einer weltweiten Berühmtheit.
Bizarní prostředí, úžasné šachové zvraty a pozadí studené války učinily toho léta z Fischera jednoho z nejslavnějších lidí na světě.
Durch seine Entscheidung, im Hintergrund zu bleiben hat Chamenei möglicherweise auch versucht, der Revolutionsgarde zu zeigen, dass ihrer Macht Grenzen gesetzt sind.
Tím, že zůstal za postranní čárou, se také možná Chameneí snažil SIRG ukázat, že moc revolučních gard své meze.
Vor diesem Hintergrund reagierten nicht wenige Chinesen auf die Ereignisse des 11. September mit kaum verhüllter Genugtuung.
Není divu, že mnohem více než hrstka Číňanů v tomto prostředí zareagovala na události z 11. září jen s těžko skrývaným uspokojením.
Vor diesem Hintergrund ist ein rascher, umfassender Wandel eindeutig nicht möglich.
V tomto prostředí je rychlá a rozsáhlá transformace zjevně neuskutečnitelná.
Amerikas Erholung von der un populären Politik der Vergangenheit, wie etwa zu Zeiten des Vietnamkriegs, fand vor dem Hintergrund des Kalten Krieges statt, in dem die alliierte n Länder die Sowjetunion als das größere Übel fürchte ten.
Vzestup americké obliby po uskutečnění nepopulární politiky v minulosti, jako například po válce ve Vietnamu, se odehrával na pozadí studené války, v níž se spojenecké země obávaly Sovětského svazu jakožto většího zla.

Suchen Sie vielleicht...?