Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pozadí Tschechisch

Bedeutung pozadí Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch pozadí?

pozadí

Hintergrund část prostoru vzdálená od pozorovatele více než jiné blízké objekty Hintergrund část obrazu obklopující jiné zobrazené objekty Hintergrund přen. okolnosti, které nejsou zřejmé, ovlivňující průběh určitých událostí eufem. hýždě

Übersetzungen pozadí Übersetzung

Wie übersetze ich pozadí aus Tschechisch?

pozadí Tschechisch » Deutsch

Hintergrund Hintergründe

Synonyme pozadí Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pozadí?

Deklination pozadí Deklination

Wie dekliniert man pozadí in Tschechisch?

pozadí · Substantiv

+
++

Sätze pozadí Beispielsätze

Wie benutze ich pozadí in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Překrásný pozadí.
Ein schönes Paar Schultern.
Vše se odehrává ve velkém sále se zahradou v pozadí, v paláci vévody Alvise, šlechtice z Benátek.
Das Stück spielt in einem großen Saal mit angrenzendem Garten, im Palast des venezianischen Herzogs Alvise.
Jsem vám za to vděčný. Ztráta tak tragická odsouvá do pozadí věci méně důležité.
Ein so tragischer Verlust lässt andere Probleme klein erscheinen.
A občas bych ji nejraději pořádně nakopla do pozadí.
Aber ich kenne sie, und ab und an möchte ich nichts lieber, als ihr einen großen Tritt zu versetzen.
Kdo uštědří ten kopanec do pozadí, který tak potřebuje a který si zaslouží?
Wer könnte ihr den Tritt versetzen, den sie braucht und verdient?
Jaké pozadí pro obrazy!
Wunderbar für meine Leinwände.
Pan Watanabe byl úplně zatlačen do pozadí.
Vielleicht ist das gar nicht so falsch. Jedenfalls ist der Name von Herr Watanabe in ihrer Ansprache nicht gefallen.
Na pozadí nové skupiny.
Sie gestalten den Hintergrund der neuen Gruppe.
Bylo by pro něj velmi těžké ustoupit do pozadí.
Es wäre so schwer für ihn, im Hintergrund zu verschwinden.
Chceme použít váš obchod jako pozadí k módním fotografiím pro Quality Magazine.
Der Laden ist Hintergrund für Modebilder im Quality Magazine.
Dívejte se na pozadí.
Schauen Sie sich lieber. die Bilder dahinter an.
V pozadí je Le Havre.
Und. die Stangen da hinten, das. das ist Le Havre.
Uvidíte, že ta slečna Drummondová je v pozadí taky.
Auch diese Miss Drummond ist immer in der Nähe.
V pozadí bohyně Athéna, oděna v bílém, se zlatým kopím v rukou.
Und hinter ihm die Göttin Athene, ganz in Weiß, mit einem goldenen Speer in der Hand.

Nachrichten und Publizistik

Věřím, že se mezi experty najdou takoví, kteří se zamýšlejí i nad etickou otázkou v pozadí: jak velká míra bezpečí by měla být naším cílem?
Ich vertraue darauf, dass unter den Experten einige waren, die sich über die zu Grunde liegende ethische Frage Gedanken gemacht haben: Wie sicher wollen wir sein?
Rozhovory teď byly znovu navázány, ale pozadí našeho vyjednávání se dramaticky změnilo.
Jetzt wurden diese Gespräche wieder aufgenommen, doch hat sich die Kulisse für die Verhandlungen dramatisch geändert.
Na pozadí tohoto důvěrně známého bitevního pole se však stalo něco ohromujícího: emise oxidu uhličitého ve Spojených státech klesly na nejnižší úroveň za posledních 20 let.
Abseits dieser altbekannten Konfliktzone hat sich jedoch Erstaunliches ereignet: Die Kohlendioxidemissionen der Vereinigten Staaten sind auf das niedrigste Niveau der letzten 20 Jahre gefallen.
Museveni zastával názor, že mladí bojovníci musí nejen umět bojovat, ale i znát politické pozadí věci, za níž bojují - učinit přítrž nenasytnosti a sebeklamům afrických postkoloniálních vůdců.
Museveni war der Überzeugung, junge Kämpfer benötigten nicht nur militärische Fähigkeiten, sondern auch eine politische Überzeugung, weshalb sie kämpften - nämlich um die Gier und Selbsttäuschung der Führung in Afrika nach der Unabhängigkeit zu beenden.
Na tomto pozadí se omezení chodu americké státní správy jeví poněkud jinak.
Vor diesem Hintergrund erscheint der amerikanische Verwaltungsstillstand ein wenig anders.
V tomto okamžiku mnozí sáhnou po mluvě, jež definuje Evropu na pozadí rozdílů, či dokonce protikladů ke Spojeným státům: Evropa coby Antiamerika.
Dies ist der Punkt, an dem viele beginnen Ausdrucksweisen zu verwenden, die Europa durch Unterscheidung, ja durch Gegensätze, im Vergleich zu den USA definieren - Europa als Anti-Amerika.
Pinker uznává, že důležitým faktorem v pozadí jím popisovaných trendů je právě rozum.
Steven Pinker erkennt den Verstand als wichtigen Faktor an, der den von ihm beschriebenen Entwicklungen zugrundeliegt.
Pro ceny ropy dnes i v dohledné budoucnosti je však důležité vnímání této verze, nikoliv nejednoznačnosti na jejím pozadí.
Was jedoch heute und in absehbarer Zukunft für die Ölpreise eine Rolle spielt, ist, wie diese Geschichte aufgenommen wird, und nicht die Unwägbarkeiten im Hintergrund.
Bizarní prostředí, úžasné šachové zvraty a pozadí studené války učinily toho léta z Fischera jednoho z nejslavnějších lidí na světě.
Das surreale Umfeld, die fantastischen Einfälle auf dem Schachbrett und der Hintergrund des Kalten Krieges machten Fischer in jenem Sommer zu einer weltweiten Berühmtheit.
Toto štěpení zastiňuje uniformitu myšlenek, která se skrývá v pozadí.
Diese Trennlinie verschleiert allerdings die grundlegende Uniformität der beiden Denkschulen.
Vzestup americké obliby po uskutečnění nepopulární politiky v minulosti, jako například po válce ve Vietnamu, se odehrával na pozadí studené války, v níž se spojenecké země obávaly Sovětského svazu jakožto většího zla.
Amerikas Erholung von der un populären Politik der Vergangenheit, wie etwa zu Zeiten des Vietnamkriegs, fand vor dem Hintergrund des Kalten Krieges statt, in dem die alliierte n Länder die Sowjetunion als das größere Übel fürchte ten.
Toto přesvědčení stálo v pozadí Bushova odmítnutí věnovat prostředky federální vlády na výzkum kmenových buněk, který by mohl zahrnovat ničení lidských embryí.
Dieser Glaube stand hinter Bushs Verweigerung, Bundesmittel für die Stammzellenforschung zu bewilligen, die die Zerstörung menschlicher Embryonen unterstützen könnte.
Neschopnost to pochopit stojí v pozadí opakovaných debaklů americké zahraniční politiky na Blízkém východě, přinejmenším od sesazení íránského šáha v roce 1979.
Das Unvermögen, dies zu verstehen, steht hinter wiederholten Debakeln der US-Außenpolitik im Nahen Osten, zumindest seit dem Sturz des iranischen Schahs 1979.
Nacionalistické cítění, které je v Číně, Koreji i Japonsku úmyslně přiživováno, jistě souvisí s nedávnou historií, ale politika v jeho pozadí se v každé z těchto zemí liší.
Natürlich beziehen sich die nationalen Gefühle, die in China, Korea und Japan absichtlich angefacht werden, auf die jüngste Geschichte, aber die hinter ihnen stehende Politik ist von Land zu Land unterschiedlich.

Suchen Sie vielleicht...?