Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geselligkeit Deutsch

Übersetzungen Geselligkeit ins Tschechische

Wie sagt man Geselligkeit auf Tschechisch?

Sätze Geselligkeit ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geselligkeit nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Geselligkeit ist in einer Festung ja nicht verboten. Lieben Sie Musik?
Zábava není v pevnosti zakázána.
Uns die Geselligkeit zu würzen, sind wir bis zum Abendessen mit uns allein.
Aby nám pak víc sládla společnost, my do hostiny chceme zůstat sami.
Ein Minimum an Alkohol, ein Maximum an Geselligkeit.
Obsahuje minimum alkoholu a maximum přátelství.
Wirklich, Hilary, ein leichter Galopp ist für dich Geselligkeit?
Hilary, opravdu ti nevinná vyjížďka připadá jako sbližování?
Irgendwann schreibe ich ein Buch über den historischen Beitrag des Whiskys zur Geselligkeit.
Jestli někdy budu mít čas, sednu si a napíšu společenské dějiny bourbonu.
Du hast die frohe Lust verscheucht. Die Stimmung der Geselligkeit verdorben.
Zaplašils náladu a rozbils družnost svým třeštěním.
Nun, dieser Laden war nie bekannt für seine freundliche Geselligkeit.
Tady se nikdy nepěstovalo nějaký.družný veselí.
Vielleicht bessert sich sein Zustand durch Geselligkeit.
Můžeme mu pomoct tím, že mu budeme dělat společnost.
Frische Luft und Geselligkeit tragen zum Wohlbefinden bei.
Čerstvý vzduch a zábava jsou důležité pro pocit pohody.
Ich hatte keine Zeit für Geselligkeit.
Neměla jsem na kamarády čas.
Ich mag halt nur. Geselligkeit.
jen, víte. mám rád společnost.
Sie neigen zur Geselligkeit.
Míváte sklony být družní.
Das ist doch nur zur Geselligkeit. Oder glaubst du, wir sind drogensüchtig?
Je to společenská záležitost, nejsme narkomani.
Es hat etwas mit Geselligkeit und Zusammenhalt zu tun. Und um ehrlich zu sein, kenne ich die Einzelheiten nicht.
to co dělat se sdružováním, bytím spolu a, abych byl upřímný, neznám to do detailu ani .

Suchen Sie vielleicht...?