Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

funkeln Deutsch

Übersetzungen Funkeln ins Tschechische

Wie sagt man Funkeln auf Tschechisch?

funkeln Deutsch » Tschechisch

blýskat se zářit třpytit se jiskřit se

Funkeln Deutsch » Tschechisch

záře velkolepost třpyt lesk jiskření jas honosnost brilantnost

Sätze Funkeln ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Funkeln nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich war bloß ein Funkeln in den Augen meines Vaters.
Byla jsem jen zábleskem v oku mého octe.
Eine Frau muss nicht funkeln wie eine neue Münze.
Žena se nemusí lesknout jako vybroušený diamant.
Du siehst das Funkeln der Diamanten durch das Fenster.
Za oknem se blýskají drahé kameny.
Die Flammen funkeln und verzehren die Felsen.
Oslňující a blýskající plameny rozežírají skály.
Bei solchen Gelegenheiten trat früher ein gewisses Funkeln in deine Augen!
Bývaly časy, kdy se ti při takové příležitosti rozsvítilo v očích!
Dein Funkeln kommt zu spät, Higgi.
Se svým nápadem přicházíš trochu pozdě.
Stetig wie Sterne die leuchten Und am Himmel funkeln - Erstreckten sie sich. - Alles klar.
Jak roje hvězd nad námi co slité v Mléčnou dráhu žhnou.
Diese Sterne funkeln im unendlichen Nichts. Die zweibeinige Kreatur auf der Erde müht sich vergebens um ihren Traum.
Ty hvězdy se mihotají v prázdnotě, a plány a sny dvounožců pod nimi jsou samá marnost.
Los, mach auf, ich will Gold funkeln sehen.
Nevšímej si toho. Otevři ji. Chci vidět to zlato.
Die Mouna ist ein hohler Wal, schwarz wie die Nacht, in der Leuchtkäfer funkeln, ein Ofen, der alles verbrennt.
Mouna je prázdná velryba, plná vzduchu a černoty se světluškami, pec kde hoří všechno.
Es kommt eine Zeit, Dieb, da das Funkeln der Juwelen erlischt und der Glanz des Goldes sich verliert und der Thronsaal zum Kerker wird.
Nastane čas, zloději,kdy se šperky přestanou třpytit, kdy opadne touha po zlatě, kdy trůn začne být vězením.
In eurer Hand tragt ihr mein Licht, das Funkeln im Auge von Set.
Ve svých rukou držíte světlo, záblesk v očích Setových.
Eine Menge kleiner Partikel, die leuchten und funkeln.
Kolem víří spousta malých jasně zářících částeček.
Bei der Ankunft bemerkten wir in bestimmten Gebieten ein eigenartiges Funkeln wie. Schnee, der die Sonne reflektiert.
Když jsme poprvé přijeli, všimli jsme si, že na určitých místech se písek zvláštně třpytí, jako. když se slunce odráží od čerstvě napadaného sněhu.

Suchen Sie vielleicht...?