Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Freigabe Deutsch

Übersetzungen Freigabe ins Tschechische

Wie sagt man Freigabe auf Tschechisch?

Sätze Freigabe ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Freigabe nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Freigabe für Yokohama, so wie wir sind.
Zajistěte povolení pro plavbu do Yokohamy.
Fordere ATC-Freigabe an.
Žádáme o povolení startu.
Sagen Sie dem Bürgermeister, dass wir für die Freigabe der Geiseln eine Million Dollar in bar verlangen.
Informujte starostu, že požadujeme jeden milión dolarů v hotovosti za propuštění soupravy a všech rukojmích.
Kein Schiff verlässt ohne meine Freigabe die Galactica.
zabrání v odletu jakékoli lodi bez mého povolení.
Galactica Shuttle erbittet Freigabe für Flug zum Gefängnisschiff.
Člun z Galacticy žádá o povolení startu k vězeňskému plavidlu. Ohledně soudu.
Sektor 14 ist nicht freigegeben. Wiederhole, keine Freigabe.
Žádná povolení pro letadla v sektoru 14.
Dann werde ich die Rede lieber allen Ministerien zur Freigabe vorlegen.
Potom nechám ten projev kolovat po ministerstvech k připomínkování.
Die haben Ihre Rede gelesen und fragen an, warum wir nicht um Freigabe gebeten haben.
Chtějí vědět proč jste tu vaši řeč nedal k připomínkování.
Gebäude der Regierung brauchen keine feuerpolizeiliche Freigabe.
Vládní budovy podmínky protipožární ochrany splňovat nemusí.
Hör mal, er kann uns bei der Freigabe helfen.
Může nám pomoct získat povolení od cenzury.
Er hat uns schon die Freigabe verschafft.
To on získal povolení. Radši bych do toho nešťouchal.
Ich will Ihre Garantie, dass keine Papiere vor der Freigabe aus den Akten entfernt werden.
Chci vaši záruku, že před zveřejněním se ze spisu žádné doklady neodstraní.
Fahrzeug J 1765 bittet im Auftrag des State Department um die Bestätigung der Freigabe für die Zufahrt zur KIVA-Ebene.
Vozidlo ministerstva zahraničí J-1765 žádá o povolení vstupu do Kiva hladina 1. Žádosti se vyhovuje.
Damit wird die Freigabe der dritten Ebene aktiviert.
Tvůj hlas byl nyní aktivován s prověřením třetí úrovně.

Nachrichten und Publizistik

In der Geschichte gab es nur wenige Regierungen, die eine solche Art von Maßnahmen eingeführt haben, und schon gar nicht mit dieser Dynamik. Meistens wurde insbesondere bei der vollständigen Freigabe der Währung gezögert.
Jen málo vlád se v minulosti s větším či menším zápalem uchýlilo k této posloupnosti opatření; většina jich váhala, zejména v případě plné měnové liberalizace.
Es gibt andererseits kaum Hinweise darauf, dass die Freigabe der Kapitalkonten eine nennenswerte Auswirkung auf das Wachstum eines Landes hat.
Existuje ovšem málo důkazů o tom, že by převoditelnost kapitálového účtu měla užitečný dopad na tempo růstu země.
Die Schritte in Richtung auf eine volle Freigabe der Kapitalkonten wurden in Übereinstimmung mit dem beeindruckenden Wachstum der Devisenreserven Indiens unternommen.
Kroky směřující k úplné převoditelnosti kapitálového účtu se prováděly zároveň s působivým růstem indických valutových rezerv.
Die letzten drei Jahre haben weit weniger Fortschritt bei der Freigabe des Welthandels erlebt als beinahe jeder Fürsprecher des Freihandels gehofft hätte.
V posledních třech letech byl zaznamenán mnohem menší pokrok při uvolňování celosvětového obchodu, než v jaký téměř všichni zastánci volného obchodu doufali.
Im Lauf der folgenden zwanzig Jahre hat der Staat die Arbeit der Universität zunehmend behindert, so etwa, indem die Freigabe von Mitteln verweigert und Widerstand gegen die Ernennung von Professoren geleistet wurde.
V průběhu následujících dvou desetiletí kladl stát fungování Harvardovy univerzity stále větší překážky - například tím, že pro ni odmítal uvolňovat prostředky a brzdil jmenování profesorů.
Warum also wurde eine Freigabe des Wechselkurses nicht in Betracht gezogen?
Proč se tedy neuvažovalo o pohyblivém kurzu?
Bei Freigabe des Wechselkurses durch die NBU, würden die Ukrainer wahrscheinlich Milliarden Dollar in Hryvnia wechseln und damit den Wechselkurs des Hryvnia in die Höhe treiben.
Nechá-li NBU směnný kurz volně plavat, Ukrajinci zřejmě smění miliardy dolarů na hřivny, takže kurz hřivny poženou nahoru.

Suchen Sie vielleicht...?