Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erfindung Deutsch

Übersetzungen Erfindung ins Tschechische

Wie sagt man Erfindung auf Tschechisch?

Sätze Erfindung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erfindung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie werden die ersten Zeugen der größten Erfindung unserer Zeit.
Budete prvními svědky velkých objevů století.
Was ist es, eine neue Erfindung?
Co to je, nový vynález?
Er wollte Wynant töten, weil er eine Erfindung stahl, nicht wahr?
Vyhrožoval, že zabije Wynanta kvůli vynálezu, který ukradl, tak to bylo, ne?
Ist es auch. Grenzen sieht man nicht. Sie sind eine Erfindung der Menschen, die Natur kennt so was nicht.
Hranice jsou lidský výmysl.
Ich fürchte, die Boten sind reine Erfindung.
Bojím se, že ti poslové jsou jen výmysl.
Eine amüsante Erfindung, der elektrische Stuhl.
Elektrické křeslo je legrační vynález.
Das ist die größte Sache seit Erfindung des Radio!
Tohle je ta největší věc od vynálezu rádia.
Der Herr perfektionierte seine Erfindung.
Pán dělal zřejmě nějaké úpravy.
Du bist das Versuchstier für die letzte Erfindung von dem, dessen Marionetten wir sind.
A ten, kdo tahá za nitky si vybral jako loutku - Aby si vyzkoušel svůj poslední vynález. - To si myslíš?
Garou-Garou, nichts als ein Bluff, eine Erfindung der Journalisten.
Ah! Jaký podvod! Novinářský výmysl!
Ja! Serizawas Erfindung nicht zu verraten.
Něco jsem slíbila Serizawovi.
Ich sah seine Erfindung, als ich ihn besuchte.
Bylo to v den, kdy za ním jel pan Hagiwara.
Ist das deine Erfindung?
Co to probůh.?
Bisher gelang mir das nicht. Aber jetzt, mit dieser Erfindung, bin ich es!
Prvním experimentem jsem objevil sílu tak mocnou, vyděsila.

Nachrichten und Publizistik

Eine Gruppe von Aktivisten führte fast 20 Jahre lang ins Feld - konfrontiert mit stetig zunehmenden Beweisen -, dass Erderwärmung Erfindung sei.
Jedna skupina aktivistů téměř 20 let tvrdila - ve světle vršících se důkazů -, že globální oteplování je výmysl.
In diese Zeit fällt auch die Erfindung der Dampfmaschine von James Watt im Jahr 1784.
Tato datace se také kryje s konstrukcí parního stroje Jamese Watta v roce 1784.
Bevor neue Technologien vor Ort eingesetzt werden können, wird Zeit benötigt, um sie zu testen, und jede neue Erfindung muss Hürden überwinden, bis sie zur Massenproduktion gelangt.
Nové technologie vyžadují čas na testování, než je lze rozmístit do terénu, a rozjetí výroby ve velkém měřítku představuje významnou překážku pro jakýkoliv nový vynález.
Wo ist die Wirtschaftslehre der Erfindung, Innovation, Anpassung und Verbreitung?
Kde je ekonomika vynálezů, novátorství, adaptace a pronikání?
Langfristiger wirtschaftlicher Fortschritt beruht in erster Linie auf der Erfindung und Verbreitung verbesserter Technologien.
Dlouhodobý ekonomický pokrok pramení především z objevů a šíření zdokonalených technologií.
Natürlich kann die Erfindung der Atomwaffen nicht mehr rückgängig gemacht werden, aber das heißt nicht, dass nukleare Abrüstung ein unerfüllbarer Traum bleibt.
Pravdou je, že vynález jaderných zbraní nelze vzít zpět, avšak to neznamená, že jaderné odzbrojení je nesplnitelný sen.
Mitte der 70er eröffnete die Erfindung einer Technik zur Klonung und Sequenzierung von DNA neue Forschungsperspektiven, und die Anwendung auf Menschen und andere Säugetiere war außerordentlich erfolgreich in Bezug auf die wissenschaftliche Entdeckung.
V 70. letech objevená technologie klonování a sekvenování DNA otevřela výzkumu nové perspektivy a její využití na lidech a dalších savcích bylo ve smyslu vědeckého poznání nesmírně úspěšné.
Die Erfindung wurde als der Beginn der Nano-Revolution gefeiert, einer Technologie, die in einem tausend Mal kleineren Maßstab arbeitet als die Welt der Mikroelektronik.
Mikroskop byl oslavován jako počátek nanorevoluce - nástupu technologií v měřítku tisíckrát menším, než je svět mikroelektroniky.
Die Grenzen dieser Länder sind eine europäischen Erfindung; Versuche, von Vielfältigkeit geprägten Gegenden ein einheitliches Gesicht zu verpassen.
Všechny jejich hranice jsou výplodem evropských představ, pokusem vnutit oblastem zvrásněným rozmanitostí a pestrostí jednolitou, statickou tvář.
Dieses Recht begünstigte Erfinder dahingehend, dass die Einkünfte aus einer Erfindung an deren ökonomischen Erträge gebunden wurden.
Zákon podporoval vynálezce tím, že vázal odměnu za vynález na jeho ekonomické dividendy.
Bis vor kurzem allerdings, beruhte das Patentrecht auf einer eher eng gefassten Definition von Kreativität, nämlich jener zur Erfindung von Geräten oder industriellen Prozessen.
donedávna byl patentový zákon nicméně založen na dosti úzké definici tvořivosti, kterou obvykle ztělesňoval vynález nějakého zařízení či průmyslového procesu.
Weniger zweckmäßig sind Patente allerdings, wenn eine Erfindung auf vielen kleinen aufeinanderfolgenden Innovationen beruht.
Patenty naproti tomu fungují špatně tehdy, pokud vynález závisí na mnoha malých po sobě jdoucích inovacích.
Einige andere Länder, die die Haut des Kommunismus abstreifen, sind jedoch mehr als willig, eine neue Geschichte anzunehmen - sogar eine, die auf Wunschdenken und Erfindung beruht -, um aktuellen Bedürfnissen zu entsprechen.
Některé jiné země, jež se zbavují komunistické skořápky, jsou ovšem kvůli potřebám současnosti příliš ochotné přijmout nové dějiny - třeba i založené na fantazii a výmyslech.
Aufeinander folgende afghanische Regierungen haben sich geweigert, die als Durand-Linie bekannte Grenze zu Pakistan - eine britische Erfindung aus der Kolonialzeit, die die große Bevölkerungsgruppe der Paschtunen aufgespalten hat - anzuerkennen.
Několik po sobě jdoucích afghánských vlád odmítlo uznat hranici s Pákistánem, známou jako Durandova linie, což je britský koloniální vynález, který rozštěpil velkou populaci etnických Paštunů.

Suchen Sie vielleicht...?