Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Akte Deutsch

Übersetzungen Akte ins Tschechische

Wie sagt man Akte auf Tschechisch?

Sätze Akte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Akte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wir haben diesen Kunze hier, hier ist seine Akte.
Plukovník, Wilhelm Coetze je zde. Toto je jeho vysvědčení.
Ich brauche die zweite für die Akte.
Potřebuji ji do svého spisu. Spisy.
Legen Sie die Akte zurück, woher Sie sie haben.
Vraťte ten spis tam, kde byl.
Sie hatten kein Recht, die Akte einzusehen.
Nemáte právo nahlížet do tohoto spisu.
In dem Mordfall wurde mit höchster Priorität ermittelt, wie Sie selbst an der Akte sehen können.
Vraždu jsme vyšetřovali, jak jen to šlo, jak sám vidíte podle tohoto spisu.
Sie lasen alle ihre Namen in der Akte.
Všechna ta jména jste si přečetl.
In der Erkennungsabteilung des FBI. befinden sich etwa 1 00 Millionen Fingerabdrücke. so geordnet, dass es keine fünf Minuten dauert. die Fingerabdrücke mit denen in der Akte zu vergleichen.
V oddělení identifikace FBI je téměř 1 00 milionů sad otisků, uspořádaných tak, že do pěti minut je možné identifikovat shodu otisků se záznamem.
Ich hatte drei Akte lang Zeit, Ihren Mantel zu studieren.
Tři dlouhá dějství jsem vás studoval podle kabátu.
Und noch etwas. Meine, meine Armee-Akte ist in Ordnung.
A s tou armádou je to v pořádku.
Gehen Sie zur Beweissicherung, die haben ein Foto von jedem mit einer Akte.
Prohlédneme si záznamy dříve trestaných.
Bringen Sie mir ihre Akte. Nicht nötig.
Zjistěte o všechny informace.
Es gibt keine Akte von einer Kugel aus diesem Colt.
Tu jsem zkontroloval. V záznamech ji nemáme.
Hat er eine Akte?
Chodí často na zápasy. Byl někdy v kriminále?
Diese Akte wird noch nicht geschlossen.
Nejsem Ir. Nemůžete všechno svádět na mrtvého.

Nachrichten und Publizistik

Geld trägt dazu bei, aber das tun andere Dinge wie enge zwischenmenschliche Beziehungen, Akte der Nächstenliebe, fesselnde Interessen und die Chance, in einer freien, ethischen und gut regierten demokratischen Gesellschaft zu leben, auch.
Peníze pomáhají, ale stejně tak pomáhají i další věci, jako jsou blízké mezilidské vztahy, projevy laskavosti, poutavé zájmy a příležitost žít ve svobodné, etické a dobře řízené demokratické společnosti.
Der stärkere Einwand gegen ein Verbot der Homosexualität ist, den Anspruch, der diesem Verbot zugrunde liegt, abzulehnen: dass nämlich sexuelle Akte zwischen zwei erwachsenen Menschen gleichen Geschlechts unmoralisch sind.
Silnější námitkou proti zákazu homosexuality je popření tvrzení, jež je v jeho jádru: totiž že sexuální činy mezi plnoletými osobami téhož pohlaví jsou nemorální.
Macht der Umstand, dass homosexuelle Akte nicht der Reproduktion dienen, sie zu einer unmoralischen Angelegenheit?
Plyne tedy z faktu, že homosexuální činy nemohou vést k reprodukci, že jsou nemorální?
Das grundlegende Problem mit einem Verbot homosexueller Akte ist daher nicht, dass der Staat das Gesetz benutzt, um private Moral durchzusetzen, sondern dass das Gesetz auf der falschen Sicht beruht, wonach Homosexualität unmoralisch wäre.
Elementárním problémem zákazu homosexuálního jednání není to, že stát využívá zákona k vynucování soukromé mravnosti, nýbrž to, že takový zákon je založen na mylném názoru, že homosexualita je nemorální.
In Europa und im Westen ist an die Kette terroristischer Akte - von denen auf die USA im Jahre 2001 bis hin zu den Bombenanschlägen in Madrid vor den spanischen Parlamentswahlen - zu denken.
V Evropě a na Západě vůbec je třeba vzít v úvahu sérii teroristických činů - od zločinů proti USA z roku 2001 po předvolební pumové atentáty v Madridu.
Ideologie kann als Ausrede oder Rechtfertigung dienen, aber sie ist in den seltensten Fällen der Hauptgrund für individuelle Akte der Brutalität.
Ideologie může posloužit jako záminka či ospravedlnění, ale zřídka je hlavním pramenem jednotlivých projevů brutality.
In fast allen früheren Endstatusverhandlungen hat Israel zugestimmt, eine bestimmte Anzahl von Flüchtlingen als Teil seines Beitrages zum Schließen dieser historischen Akte aufzunehmen.
Téměř ve všech předchozích rozhovorech o konečném uspořádání Izrael souhlasil s tím, že jeho příspěvek k uzavření této dějinné kapitoly zahrne též přijetí určitého počtu uprchlíků.
Doch tatsächlich ist die Akte Tunesiens hinsichtlich der Menschenrechte schockierend rückständig.
Záznamy o dodržování lidských práv přitom ale dokazují, že ve skutečnosti je to režim šokujícím způsobem zpátečnický.
Man muss sich klar machen, dass es bei Europa genauso um symbolische Akte wie um greifbare Realitäten geht.
Je třeba si uvědomit, že Evropa spočívá v symbolických činech stejnou měrou jako v hmatatelných skutečnostech.
Diese schließt Selbstmordattentate ein, jene unsittlichen und grausamen Akte des Terrorismus.
Sem patří i sebevražedné atentáty, nemorální a kruté akty terorismu.
Seltsamerweise war es der israelische Ministerpräsident Benjamin Netanjahu, der die Akte von 1948 wieder öffnete, als er forderte, die Palästinenser mögen Israel als jüdischen Staat anerkennen.
Svým požadavkem, aby Palestinci uznali Izrael jako židovský stát, kupodivu složku roku 1948 otevřel izraelský premiér Benjamin Netanjahu.

Suchen Sie vielleicht...?

akt