Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückgebliebene Deutsch

Sätze zurückgebliebene ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückgebliebene nach Russisch?

Einfache Sätze

Im Laufe von nur zwei Jahrzehnten wurde die spröde, jahrhundertelang zurückgebliebene ungarische Sprache auf ein Niveau gehoben, das den Forderungen der Zeit entsprach.
В течение только двух десятилетий чопорный, малоразвитый на протяжении столетий венгерский язык был поднят на уровень, который соответствовал требованиям времени.

Filmuntertitel

Danke. Wie Sie sich vorstellen können, bedeutet es mir viel, Zurückgebliebene. so bewegend auf Zelluloid dargestellt zu sehen.
Да, вы же понимаете, что для меня значит такой вот сочувственный взгляд на даунов.
Will Zurückgebliebene unterrichten oder so.
Бредит о том, чтобы отправиться в тундру и обучать чтению слабоумных детей.
Begin glaubt, dass die christliche Miliz die zurückgebliebene Armee Arafats tilgen würde. Sharon stimmt nicht überein.
Бегин был убежден, что христиане ликвидируют то, что осталосы от армии Арафата.
Du bist eine zurückgebliebene Brillenschlange.
Ты ничего не умеешь и, знаешь, почему?
Der zurückgebliebene Liftboy mit der Hasenscharte?
Флэндерса? Тупого лифтёра с волчьей пастью?
Der zurückgebliebene wird einsam sein.
Живой теперь одиноко будет.
Das sind Psychopathen, zurückgebliebene Hinterwäldler.
Если спросишь меня, то они - кучка деревенщин-психопатов.
Weißt du, wenn die Intelligenz ihr höchstes Gut war, dann waren geistig Zurückgebliebene die größten Sünder.
Если интеллект был величайшей величиной, тогда умственное отсталые были величайшими грешниками.
Das ist der Bus für geistig zurückgebliebene Kinder. Der sie in die Sonderschule bringt.
Это Пикьейо-автобус, для недоразвитых детей, их отвозят на нем в спецшколу.
Meine Mutter war eine Krankenschwester im State Hospital in Vermont. und das war das letzte Mal, dass ich so viele zurückgebliebene Leute in einem Gebäude sah.
Моя мама работала медсестрой в государственной больнице в Вермонте, и там я в последний раз видел столько же умственно отсталых людей в одном здании.
Du willst wissen, ob ich mit Leichtigkeit töte, weil mein Vater seine zurückgebliebene Schwester vergewaltigt hat und auf mich geschissen wurde, ich war kaum mehr wert als der Mutterkuchen?
Хотите знать, убиваю ли я легко, потому, что мой отец изнасиловал свою слабоумную сестру, и я родился, чуть более полезным, чем плацента?
Ja, wenn du auf eklige, zurückgebliebene Nerds stehst.
У вас, наверное, весело? Да, если тебе нравятся вульгарные недалекие парни.
Todd, dieses zurückgebliebene, kaltblütige Stück Scheiße, zieht eine Waffe. und erschießt den Jungen.
Тодд, этой рыжий кусок говна с непроницаемым взглядом, достал пистолет и выстрелил в пацана.
Eine zurückgebliebene Tochter?
Приёмную дочь?

Suchen Sie vielleicht...?