Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weiterlaufen Deutsch

Sätze weiterlaufen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weiterlaufen nach Russisch?

Filmuntertitel

Amelia, wenn wir noch weiterlaufen, bekomme ich Plattfüße.
Эмилия, если я пройду еще, я заработаю плоскостопие.
Nicht in die Kamera sehen! Weiterlaufen!
Не смотрите на камеру, это телевидение.
Maul halten und weiterlaufen.
Заткнись и иди с этим!
Lass das weiterlaufen.
Продолжай работать.
Als Ingenieur würde ich meinen Anblick im Spiegel nicht mehr ertragen, wenn ich ihn so weiterlaufen ließe.
Как инженер, я не смогу смотреть на себя в зеркало, если позволю ему себя так вести.
Und als ich dort ankam, dachte ich, da ich so weit gelaufen bin, kann ich ja auch umdrehen und weiterlaufen.
И когда я прибежал туда, я подумал, что раз уж я забежал так далеко, было бы неплохо развернуться и бежать дальше.
Und als ich an ein anderes Meer kam, dachte ich, jetzt bin ich so weit, da kann ich ja auch umdrehen und einfach weiterlaufen.
И когда я прибежал к другому океану, я подумал, что раз уж я забежал так далеко. почему бы мне не развернуться и не бежать дальше.
Weiterlaufen.
Иди, иди, иди.
Bleiben Sie drin und lassen Sie das Programm weiterlaufen. - Verstanden.
Я бы занимался упражнениями в задней каюте, но мастер Дахара отдыхает.
Ich kann nur eines tun. weiterlaufen, bis ich zu mir selbst und einer Lösung finde.
Единственное, что я могу делать сейчас, это продолжать бродить пока не встречу самого себя и как-нибудь не справлюсь с этим.
Lassen Sie weiterlaufen.
Счетчик пусть крутится.
Ich kann jetzt allein weiterlaufen.
Прости. Я думаю, я смогу сама дойти.
Ich muss immer weiterlaufen.
Надо бегать и дальше. Да.
Ja, aber er hätte weiterlaufen müssen.
Да, но он не должен был останавливаться. Он должен был продолжать работать.

Nachrichten und Publizistik

Fox und sein Team dachten, dass der Mechanismus, der während der autoritären Zeit funktionierte, einfach in das demokratische Zeitalter übertragen werden könne und reibungslos weiterlaufen würde.
Фокс и его команда думали, что механизмы, которые работали во время авторитарного периода, можно просто перенести в демократическую эру, и они будут функционировать без помех.

Suchen Sie vielleicht...?