Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weiterhelfen Deutsch

Sätze weiterhelfen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weiterhelfen nach Russisch?

Filmuntertitel

Er soll mir weiterhelfen.
Он мне должен помочь.
Astrologie wird dir hier nicht viel weiterhelfen.
Надеюсь Норма,что это не астрологи продают сценарии.
Wie sollen wir uns jetzt weiterhelfen?
Адмирал, что мы делаем на пустынном острове?
Ich glaube nicht, dass ihnen das weiterhelfen würde.
Не думаю, что это поможет вам, инспектор.
Das sollte Ihnen weiterhelfen.
И это придаст вам силы.
Und wie soll uns das dabei weiterhelfen?
И как нам это поможет сейчас?
Ich denke, Sie können uns weiterhelfen. Und wie?
Я думаю, вы могли бы помочь нам.
Wenn es ihm noch nicht aufgefallen ist, ist mir klar geworden, dass Oberst Sokolov nur Dinge fragt, die uns nicht weiterhelfen.
И хотя сам он ещё этого, похоже, не понял. для меня, ясно, что полковник Соколов спрашивал его только о тех вещах, в которых мы почти не продвинулись.
Vielleicht kann ich Ihnen weiterhelfen.
Я хотел бы вам помочь.
Oh, kann ich Ihnen weiterhelfen?
Я чем-то могу помочь?
Das würde uns weiterhelfen.
Буду очень признателен, мистер Керси.
Ich weiß wirklich nicht, wie uns das weiterhelfen soll.
Я не понимаю, чем это нам поможет.
Wir haben noch keine neuen Hinweise, aber wir geben die Hoffnung nicht auf, dass irgendwann Mitbürger, vielleicht einer, der zusieht, für uns eine Information hat, die uns weiterhelfen kann.
Да, на текущий момент у нас нет никаких зацепок. Однако мы не теряем надежду что кто-то из горожан, возможно, тот, кто нас сейчас смотрит, может располагать какой-то информацией, которая помогла бы нам.
Falls ich stecken bleibe, würden Sie mir dann weiterhelfen?
Если я застряну, ты не против прийти и помочь мне там немного?

Nachrichten und Publizistik

Doch Wortklauberei wird Indien nicht weiterhelfen.
Однако игра слов никуда не приведет Индию.
Ein wenig Geschichte könnte hier weiterhelfen.
Здесь могло бы помочь немного истории.
Eine striktere Haushaltspolitik würde schon weiterhelfen, das Vertrauen in den USA zu steigern.
Потребуется не один год жёсткой бюджетной политики, прежде чем доверие к США вернётся.
Um zu verstehen, was bei Polen schief gelaufen ist, könnte ein Vergleich mit Spanien weiterhelfen.
Чтобы понять, что произошло с Польшей, может быть полезным сравнение с Испанией.
Aber heroische Rettungsaktionen werden der Regierung nicht ewig weiterhelfen und daher stellt sich die Frage, wodurch langfristige politische Legitimität erlangt werden kann.
Но героические спасательные операции не смогут всегда помогать правительству, так что стоит задать вопрос, что может обеспечить политическую законность в долгосрочной перспективе.

Suchen Sie vielleicht...?