Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verunglimpfen Deutsch

Übersetzungen verunglimpfen ins Russische

Wie sagt man verunglimpfen auf Russisch?

Sätze verunglimpfen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verunglimpfen nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich wollte Sie nicht verunglimpfen.
Я не хотел вас обидеть, доктор.
Ich denke, sie ermutigt die Leute, sich gegenseitig zu verunglimpfen, um ihre Jobs zu sichern.
Я думаю, что это будет поощрять людей клеветать на друг друга, чтобы сохранить работу.
Die Leute, die Kalbfleisch verunglimpfen, beziehen sich oft auf das junge Alter der Tiere, in welchem sie getötet werden, wenn sie tatsächlich älter sind als viele Schweine, wenn die geschlachtet werden.
Те, кто отказывается от телятины, часто ссылаются на молодой возраст, в котором убивают животных, когда на самом деле старше множества свиней, собирающихся на бойню.
Die Worte, die du immer gebrauchst, um Menschen zu demütigen, zu verletzen oder zu verunglimpfen.
Слова, которые ты используешь, чтобы унизить, причинить боль, или опорочить кого-либо.
Nein, du hast mich nur toleriert, weil du zu beschäftigt warst, mich zu verunglimpfen, während du darauf gewartet hast, dass Sam den Müll, den er geheiratet hat rausschmeißt.
Нет, ты просто терпела меня, ты была слишком занята, чтобы уничтожить меня, и ждала, когда Сэм выбросит мусор, на котором женился.
Aber heute hat der Präsident zugestimmt, dass ich offen zu Ihnen sprechen darf, um die unverantwortlichen Anschuldigungen anzusprechen, die nicht nur mich verunglimpfen sollen, sondern auch schädlich für unsere nationale Sicherheit sind.
Но сегодня, президент позволил мне открыто ответить на беспочвенные обвинения, выдвинутые с целью, не только опорочить меня, но и навредить нашей национальной безопасности.
Seinen Arbeitgeber zu verunglimpfen ist ein schwerer Fauxpas.
Прилюдно очернять работодателя - это дисциплинарный проступок.
Du hattest recht damit, die Verderbtheit von George Sibleys Regel zu verunglimpfen.
Ты правильно осуждал корыстные взгляды Джорджа Сибли.
Diese Morde sind ein Versuch, meinen guten Namen zu verunglimpfen und dadurch die eine Person gegen mich aufzuhetzen, für die ich herkam, um sie zu beschützen.
Эти убийства являются попыткой опорочить мое доброе имя, таким образом отравить меня от одного человека я пришел сюда, чтобы защитить.
Und unsere Heldin zu verunglimpfen.
Он обвиняет Супергёрл довольно сильно.
Verunglimpfen das Leak und die Quelle.
Дискредитируем утечку, дискредитируем источник.
Um sie zu verunglimpfen, müssten sie mich kümmern, was. ich nicht tue.
Осуждать их значило бы, что мне не все равно, а это не так.
Und das machen Sie nicht, indem Sie meinen verunglimpfen.
Но только не за мой счет.
Und ich denke, wenn Sie versuchen, mich zu verunglimpfen, um ein paar Punkte zu erhalten, dann sollten Sie den Mut haben, zu sagen, was Sie meinen.
По-моему, если ты пытаешься принизить меня, чтобы заработать очки, то наберись смелости сказать всё прямым текстом.

Suchen Sie vielleicht...?