Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verhöhnt Deutsch

Sätze verhöhnt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verhöhnt nach Russisch?

Filmuntertitel

Du hast mich verhöhnt. Dafür müsstest du sterben.
За насмешку твою надо сжечь тебя.
Er hat die Gesetzgeber verhöhnt.
Это он.
Sie denkt, du bist ein Bauernsohn und außerdem blind. Sie verhöhnt dich!
Она держит тебя за дурака, поэтому думает, что тебя легко обмануть!
Man verhöhnt dich, Niko.
Издеваются над тобой, Нико.
Ihr habt mich einmal verhöhnt. Tut das nie wieder!
Один раз ты уже посмеялся надо мной, не смей делать это снова!
Ihr habt nur Verachtung übrig für die Werte der Ferengi, ihr verhöhnt und misstraut uns, beleidigt uns, wann immer ihr könnt.
Поскольку вы осуждаете ценности ференги, вы презираете нас. не доверяете нам. оскорбляете при каждом удобном случае.
Jetzt, wo es so weit ist, verhöhnt ihr sie.
И когда наконец это происходит, вы презираете это.
Sie verhöhnt die Gesellschaftskonventionen.
Она презирает общественные устои.
Er fügt meiner Tochter Schaden zu und verhöhnt unsere Ehegesetze.
Он не только обижает мою дочь, но и оскорбляет наши брачные законы.
Dieser Typ verhöhnt Gott.
Он насмехается над Богом.
Im Gewand einer Erzählung wurde wurde die Autorität des Königs verhöhnt.
Королевская власть тут высмеивалась под прикрытием сказки. Мы не могли больше ждать.
Der verhöhnt mich.
Ну! - Он надо мной провоцирует.
Sie haben Griechenland verhöhnt.
Они оскорбили Грецию.
Sie haben einen Griechen verhöhnt, der seine Frau nicht halten konnte.
Они оскорбили человека, который не сумел удержать жену.

Nachrichten und Publizistik

Wer diese Bewegung verhöhnt und nicht ernst nimmt, tut es auf eigene Gefahr.
На самом деле те, кто высмеивает и отвергает движение, делают это на свой собственный риск.

Suchen Sie vielleicht...?