Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterbieten Deutsch

Übersetzungen unterbieten ins Russische

Wie sagt man unterbieten auf Russisch?

Sätze unterbieten ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterbieten nach Russisch?

Filmuntertitel

Kannst mich ja auch unterbieten!
Ну так смоги.
Die denken, wir unterbieten alle.
Они подумали, что мы пара наёмных рабочих.
Lass deinen ersten Sitz nicht wieder so unterbieten lassen.
Никогда не позволяй первому креслу снова оказаться в таком унизительном положении.
Bist du auf dem Weg, den Antiquitätenhändler zu unterbieten?
Как успехи в разоблачении торговца антиквариатом?
Sie unterbieten uns.
Вы подрезаете нас.
Wie kannst du uns unterbieten?
Как ты можешь перебить нашу цену?
Wir können sie unterbieten.
Мы можем перебить любое их предложение.
Ich meine nur, sucht euch etwas Großes, etwas Regelmäßiges, so wie die Italiener mit dem Müll, dann müsst ihr nicht ständig andere unterbieten.
Всё, что я хочу сказать, если у тебя есть что-то большое, что-то постоянное, как, например, мусор у итальянцев, то не приходится волноваться о ценах.
Das kann ich unterbieten.
Ну, я могу быстрее.
Und wenn Sie das Ihren Bankern sagen, wird es publik, das Bieten geht los, Ihre Mitbewerber unterbieten Sie und Ihr Zimmergenosse kann Ihnen nicht mehr helfen.
Если скажете это своим банкирам, пойдут слухи об этом контракте, слетятся конкуренты, и ваш друг больше не сможет вам помочь.
Wir werden die Preise von Mr. Boss unterbieten.
Мы планируем сбить цены мистера Босса.
Und Sie denken, jemand aus Ihren Reihen hat dabei geholfen, Sie zu unterbieten.
Думаете, кто-то из вашей фирмы продал ему информацию?
Jedes Teammitglied hatte Zugang zu den technischen Spezifikationen, Kostenaufstellungen und einer Vielzahl anderer Dinge, die es einem Konkurrenten leicht machen würden, unser Angebot zu unterbieten.
У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые могли бы упростить конкурентам предложение более выгодных цифр.
Ihn zu unterbieten und ihm gleichzeitig den Finger zu zeigen.
Чтобы утереть ему нос и сбить спрос на картины.

Nachrichten und Publizistik

Infolgedessen konnte China die Welt weiterhin unterbieten.
В результате Китай по-прежнему продолжал продавать дешевле других в мире.

Suchen Sie vielleicht...?