Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umgestaltet Deutsch

Sätze umgestaltet ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umgestaltet nach Russisch?

Filmuntertitel

MAC-10, 9 mm, halbautomatisch. zu automatisch umgestaltet mit 36 Schüssen im Magazin.
МАС-10, 9 мм, полуавтомат переделан в автомат с 36-ю патронами в магазине.
Ich habe Dads Büro umgestaltet.
А я оформила папин офис.
Du hast Dads Büro umgestaltet und nun bist du Dekorateurin?
Один раз отделала папин офис, и ты декоратор?
Ich glaube, je mehr ich an jemanden denke, desto heftiger wird derjenige in meiner Erinnerung umgestaltet.
По-моему, чем больше я о ком-то думаю, тем больше моя память пытается их полностью стереть.
Ich habe mit Sam ein bisschen umgestaltet.
Мы с Сэмом сделали тут перестановку.
Das war bevor die Währung umgestaltet wurde.
До того, как ввели новые банкноты.
Sie wurden umgestaltet. Neu formatiert.
Они просто изменили форму отчетности. они ее реформировали.. в другой формат.
Deine Mom hat schon meine Küche umgestaltet, meinen Schrank aufgeräumt. und sie hat mich gefragt, ob ich an Größe verloren habe.
Твоя мама уже сделала перестановку на моей кухне, навела порядок в моем шкафу. и она спросила меня не потеряла ли я чуть чуть в росте.
Ich bezahle Karen, damit sie mein Haus umgestaltet.
Я плачу Карен за реконструкцию моего дома.
Naja, das Crimson wurde vor 30 Jahren umgestaltet.
Ну, Кримсон был реконструирован 30 лет назад.
Also, wir wollen dir zeigen, wie wir dein Lehrbuch umgestaltet haben.
Мы хотим поделиться своим видением переработки вашего пособия.
Halte zu mir, und Harlem wird nach deinen Vorstellungen umgestaltet.
Останься со мной и Гарлем будет переделан таким, каким ты его видишь.
Jeder Zentimeter wurde mit einem nichtreflektierenden Material umgestaltet.
Каждый сантиметр модифицирован с помощью противоотражающего материала.
Dann bleibe ich eben beim ursprünglichen Plan, dass Sie unsere Räume komplett umgestaltet, und ich stelle einfach sicher, dass es lange genug dauert, bis sie sich wahnsinnig in mich verliebt, und es sollte nicht länger als zwei oder drei Jahre dauern.
Вернёмся к варианту, где она делает перепланировку. И это растянется настолько, что она успеет по уши в меня влюбилась. 2-3 года, не больше.

Nachrichten und Publizistik

Schon Alexis-de Tocqueville hat gewarnt, dass für jedes autoritäre Regime die Zeit die gefährlichste ist, in der es sich umgestaltet.
Алексис де Токквевилле предупреждал, что наиболее опасным временем для любого авторитарного режима является время проведения реформ.
Eine dieser Besonderheiten ist, dass viele der gegenwärtigen arabischen Staaten mit relativ neuen und willkürlichen Grenzen gegründet, später besetzt und in vielen Fällen zu europäischen Kolonien umgestaltet wurden.
Одна такая особенность заключается в том, что многие современные арабские государства были основаны с относительно новыми и произвольными границами, а потом были захвачены и часто переформированы в европейские колонии.
In welcher Weise wird das Fiskalsystem umgestaltet?
Как будет модернизирована фискальная система?
China ist bewusst, dass Nordkorea nicht in seiner gegenwärtigen Form weitermachen kann, und hätte es gern, dass seine Führung die Wirtschaft umgestaltet, ohne wesentliche politische Veränderungen einzuleiten.
Китай признает, что Северная Корея не может продолжать жить в своем нынешнем виде, и хотел бы увидеть, как ее руководители трансформируют экономику без проведения масштабных политических перемен.
Dabei werden die Lieferketten eliminiert oder umgestaltet werden - eine Erwartung, die der CEO eines wichtigen Aluminiumherstellers jüngst beschrieben hat.
Цепочки поставок исчезнут или трансформируются - таковы ожидания гендиректора одного крупного производителя алюминия.
Doch kann in dieser Hinsicht keine wesentliche Verbesserung eintreten, ohne dass die Entscheidungsprozesse des Landes gründlich umgestaltet werden.
Но никакого существенного улучшения не может произойти на этих фронтах без основательного изменения процесса принятия решений в стране.
Er hat die amerikanische Politik umgestaltet, indem er die Mitte des politischen Spektrums energisch nach rechts rückte.
Он придал новый вид американской политике, непоколебимо перетягивая центр в правую сторону.

Suchen Sie vielleicht...?