Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

strahlend Deutsch

Übersetzungen strahlend ins Russische

Wie sagt man strahlend auf Russisch?

Sätze strahlend ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich strahlend nach Russisch?

Filmuntertitel

Apfel, färb dich strahlend rot, lock Schneewittchen in den Tod.
А теперь стань красным, и пусть Белоснежка захочет тебя съесть.
Leicht zu Handhaben, flott mit dem Wind, schnell, strahlend.
Ну, легка в управлении, быстра, послушна.
Es hiess, es sei strahlend.
Ослепительно. Во всех отношениях.
Dann merkt sie, dass ich nur dieser alte ausgebrannte Typ bin und sie so frisch und strahlend und viel versprechend, wie das Mondlicht in einem Martini.
Пару дорогих месяцев. Потом она понимает, что я давно выдохся. а она молодая и умная. подающая надежды, как лунный свет в мартини.
Sie sehen strahlend aus, Eure Hoheit.
Вы великолепно выглядите. - Правда, Сэмми?
Du wirkst irgendwie strahlend.
Ты вся сияешь.
Aber etwas in ihm hatte noch immer Heimweh nach dem Eis, wo alles strahlend war, absolut und unnachgiebig.
Но что-то внутри его тосковало по тому идеальному миру, где всё великолепно, прекрасно и доведено до абсолюта.
Weil er so schön, so strahlend aussieht.
Потому что она очень красивая и сверкающая.
Strahlend schön und sonnig.
Ясно, солнечно, прекрасно.
Ich war nie dort, aber ich glaube, er ist wahrscheinlich strahlend hell.
Я там никогда не был, но думаю, что она должна быть очень яркой.
Ich habe dich noch nie so strahlend erlebt.
Я никогда не видел вас такой сияющей.
Du putzt bestimmt gut, denn dein Lächeln ist strahlend.
Завораживающая улыбка. И дыхание свежее, мятное.
Ich werde niemals vergessen, wie strahlend wir aufeinander zugingen.
Я не забуду нашего ослепительного сближения.
Ich habe einige Sachen passiert wenn Sie sich fühlen möchten. Ich werde gehen, aber Sie strahlend.
Я хотел бы быть там, чтобы почувствовать это в первый раз.

Nachrichten und Publizistik

Prag lag in der Ferne, erleuchtet und strahlend im Schnee.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега.

Suchen Sie vielleicht...?