Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

strafrechtliche Deutsch

Sätze strafrechtliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich strafrechtliche nach Russisch?

Filmuntertitel

Gratuliere, die strafrechtliche Jungfräulichkeit wird immer seltener aber wer will heute noch Jungfer sein.
Мои поздравления. Девственность, даже юридическая, в наши дни такая редкость.
Wir müssen Sie informieren, dass wir eine strafrechtliche Untersuchung. ihrer Steuern von 1982 bis 1986 durchführen.
Мы доводим до вашего сведения, что на вас заведено уголовное дело за налоговые годы с 1982 по 1986.
Wissen Sie, dass sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz strafrechtliche Konsequenzen hat?
А вам известно, что сексуальные домогательства на рабочем месте - это подсудное дело?
Strafrechtliche Folgen. für das Meucheln von Verwandten ermitteln.
Что закон говорит о насаживании родственников на булавку.
Geht es um finanziellen Ruin oder strafrechtliche Ermittlungen?
Или уголовное преследование? Ни то, ни другое.
Würde es eine strafrechtliche Anklage geben?
Будет уголовное обвинение?
Es wird strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen, du solltest nicht mit ihm reden.
На тебя могут завести дело, тебе нельзя с ним говорить.
Roger um Ihren Treuhandfonds. Mark und Eve um strafrechtliche Angelegenheiten.
Марк и Ив - уголовными.
Und im Gegenzug verspreche ich Ihnen strafrechtliche Immunität, ich werde verhindern, dass Sie in den Knast wandern, und sicherstellen, dass Ihre Kinder ihre Mutter haben, die ihnen die Geschenke unter den Baum legt.
А взамен обещаю иммунитет от судебного преследования, я не дам вам попасть за решетку, и я прослежу, чтобы у ваших детей всегда оставалась мать, которая подложит подарки под ёлку.
Ich habe heute Morgen in den Nachrichten gesehen, dass ihm der Bezirksstaatsanwalt strafrechtliche Immunität angeboten hat.
Я видел в новостях сегодня утром, что окружной прокурор предложил ему сделку по иммунитету.
Sie können strafrechtliche Folgen erwarten.
Ты должен был ожидать, что последствия будут самыми серьёзными.
Wir müssen uns auf eine mögliche Klage oder sogar auf eine strafrechtliche Untersuchung vorbereiten.
Мы должны приготовиться к потенциальному иску или даже к уголовному делу.
Der Bericht, den ich heute im Kongress vorlege, enthält Beweise, die normalerweise eine strafrechtliche Verfolgung nach sich ziehen, aber das Justizministerium wird in Übereinstimmung mit dem präsidialen Gnadenerlass keine Anklage erheben.
Сегодня доклад был направлен в Конгресс, включая свидетельства, которые могли бы привести к уголовному преследованию, но департамент юстиции не будет выдвигать обвинений по просьбе президента.
Um den Spekulationen in diesem Mordfall zu begegnen, kündigen wir hiermit eine strafrechtliche Untersuchung durch unsere Behörden gegen die freie Stadt Vinci im L.A. County an.
Чтобы пресечь беспочвенные слухи об этом убийстве, считаем необходимым заявить, что прокуратура начала расследование в Винчи, городе-корпорации округа Лос-Анджелес.

Nachrichten und Publizistik

Rudolf Elmer ist schnell für die Verletzung des Schweizer Bankgeheimnisses verurteilt worden, aber nur wenige Journalisten haben die strafrechtliche Verfolgung von Julian Assange für seine Rolle in der Affäre gefordert.
Элмера быстро признали виновным в нарушении закона Швейцарии о сохранении банковской тайны, однако некоторые журналисты требовали, чтобы Ассанжа привлекли к ответственности за его роль в этом деле.
Gegen mehr als 42.000 Regierungsbeamte wurde durchschnittlich pro Jahr zwischen 2002 und 2005 wegen Korruption ermittelt, wobei jährlich gegen 30.000 Beamte strafrechtliche Anklagen erhoben wurden.
В среднем с 2002 по 2005 год ежегодно в отношении более чем 42 000 правительственных чиновников проводились расследования на предмет коррупции, при этом более чем 30 000 в год предъявлялись обвинения в уголовных преступлениях.
Die Vorstellungen von Bischof Williamson mögen zwar widerlich sein, aber die strafrechtliche Verfolgung eines Menschen aufgrund seiner Ansichten zur Geschichte ist wahrscheinlich keine gute Idee.
Взгляды епископа Уильямсона могут казаться отвратительными, однако уголовное преследование на основании чьих-то взглядов на историю может быть плохой идеей.
So gibt es beispielsweise keinerlei Hindernisse für strafrechtliche Ermittlungen.
Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям.
Stattdessen fordert man im Bericht der Kommission einen neuen Ansatz hinsichtlich des Drogenmissbrauchs, im Rahmen dessen die Drogensucht nicht als strafrechtliche Frage, sondern vielmehr als ein Problem der öffentlichen Gesundheit betrachtet wird.
Вместо этого, доклад Комиссии требует нового подхода к наркомании, который рассматривает эту проблему не как вопрос уголовного правосудия, а как проблему общественного здравоохранения.
Angaben des chinesischen Ministeriums für Land und Ressourcen zufolge, gab es im letzten Jahr 90.000 Fälle illegaler Grundstücksübertragungen, doch nur sehr wenige strafrechtliche Verfolgungen.
По данным китайского министерства земельных ресурсов, в прошлом году имело место более 90 000 случаев нелегальной передачи земли, однако лишь в нескольких случаях дело дошло до суда.
Der Unterschied besteht darin, dass für Ordnungswidrigkeiten Geldstrafen vorgesehen sind, für strafrechtliche allerdings Gefängnisstrafen.
Разница заключается в том, что наказанием за административный проступок является штраф, а не тюремное заключение.
Das Gericht hatte nicht die Aufgabe, über die strafrechtliche Verantwortung einzelner Personen zu befinden; dies ist Aufgabe des Internationalen Strafgerichtshofes für das frühere Jugoslawien (ICTY).
Суд не должен был возлагать уголовную ответственность на отдельных лиц, поскольку это является задачей Международного трибунала по бывшей Югославии.
Und sogar Ex-Präsident Jacques Chirac musste zur Kenntnis nehmen, dass er gegen eine strafrechtliche Verfolgung nicht immun ist.
Теперь даже бывший президент Жак Ширак понял, что он не обладает иммунитетом от судебного преследования.
Eine strafrechtliche Verfolgung erhöht in der Regel den Ruf des Informanten und ist daher als Abschreckungsmittel nutzlos.
Преследование обычно укрепляет положение человека, раскрывающего секретную информацию, что делает его бесполезным в качестве средства сдерживания.

Suchen Sie vielleicht...?