Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

selbstgefällige Deutsch

Sätze selbstgefällige ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich selbstgefällige nach Russisch?

Filmuntertitel

Bringt mehr Strom nach Atlanta, noch ein paar Klimaanlagen für eure selbstgefällige Peripherie, und wisst ihr, was passiert?
Атланта получит еще немного энергии,.. твой чопорный крошечный пригород получит еще немного кондиционеров,.. но знаешь какой ценой?
Nein, das ist eine selbstgefällige Täuschung.
Нет, это самодостаточная иллюзия.
Dieser selbstgefällige Kerl!
Бог знает, за что, этого надутого болвана!
Sie und Ihre selbstgefällige Scheiße kosten mich meinen Job.
Это ты и твое праведное эго, скотина. Оно будет стоить мне моей работы. Эй!
Oh, ändert das etwa deine selbstgefällige Einstellung?
Извини, Саммерс. Я сбил волну твоего праведного гнева?
Wie gern würd ich diesem kleinen Vorta das selbstgefällige Grinsen austreiben.
Что только бы я не отдал, лишь бы стереть эту ухмылочку с лица маленького Ворты.
Was kann schlimmer sein als ein selbstgefälliges Ehepaar. Viele selbstgefällige Ehepaare.
Хуже чопорной семейной пары-- может быть только дюжина чопорных семейных пар.
Fürs Erste könntest du mal das selbstgefällige Grinsen lassen.
Можешь стереть с лица эту гнусную ухмылку.
Dieser selbstgefällige Hurensohn.
Сучёнок напыщенный.
Halt deinen Mund, du selbstgefällige kleine Eiterbeule!
По правде говоря, это всегда плохая идея. Следи за языком, наглая мелочь!
Wissen Sie, ich bin Ihre Scheißrätsel und Ihre selbstgefällige, fette Visage leid.
Меня тошнит от твоих дерьмовых загадок. И от твоей самодовольной жирной рожи.
Der selbstgefällige Idiot hat keine Transverse Myelitis.
У самовлюблённого скота не поперечный миелит.
Also, was sind das für selbstgefällige Gründe?
Знаешь, мы никогда по-настоящему не обсуждали это.
Nein, ich hasse das selbstgefällige Arschloch.
Ненавижу этого уёбка, это самодовольное хуйло.

Suchen Sie vielleicht...?