Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schmelzen Deutsch

Übersetzungen schmelzen ins Russische

Wie sagt man schmelzen auf Russisch?

Sätze schmelzen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schmelzen nach Russisch?

Einfache Sätze

Der Schnee hat zu schmelzen begonnen.
Снег начал таять.
Der Schnee begann zu schmelzen.
Снег начал таять.
Die Polkappen schmelzen.
Полярные шапки тают.
Wenn sie lächelt, glaube ich zu schmelzen.
Когда она улыбается, я готов растаять.

Filmuntertitel

Es ist, als schmelzen meine Füße dahin.
Что это со мной?
Oh, sie war süß. Butter würde in ihrem Mund nicht schmelzen.
Она была милой казалась тихоней.
Was habe ich noch über das Schmelzen von Eisbergen gesagt?
Ну что, что Я говорила о таянии айсберга?
Man feilt ein bisschen, schmiert den Bart mit Wachs ein lässt es darauf schmelzen und führt den Schlüssel ins Loch.
После опиливания, покройте бородку расплавленным воском.
Er findet, wir schmelzen zu schnell und ist wütend auf die Götter.
Ну и что? Надвигается шторм. О чем это ты болтаешь?
Schmelzen wir zu schnell? - Das glaube ich nicht.
Красное небо поутру - всем сидеть на берегу.
Ich meine, versuchen Sie mal, bei 15 Grad minus Butter zu schmelzen.
А ты вот попробуй-ка растопить масло, когда десять градусов мороза!
Wie kann man so was schmelzen?
Как можно расплавить гаечный ключ?
Diese Stelle hätte schmelzen sollen.
Эта часть должна была расплавиться А она даже не нагрелась.
Denk dran: In zwei Jahren, wenn der Schnee zu schmelzen beginnt, segeln wir zwei nach Amerika.
Не забывай - через два года.. когда снег начнет таять, мы отправимся в Америку.
Gentlemen, so wie ich es sehe, wenn es weiter so heiß ist, schmelzen die Polarspitzen und die ganze weite Welt.
Ну, джентльмены, что для меня ясно, так это то,..что если эта жаркая погода продолжится,..то полярные шапки и льды во всём целом мире расплавятся.
Wann soll all das verdammte Eis schmelzen?
Так когда вся эта чёртова заваруха с таянием льда, по-твоему, произойдёт?
Der Reaktor lässt es schmelzen und setzt den Sauerstoff frei.
Реактор его плавит, высвобождается кислород.
Und wenn die Polarkappen schmelzen, muss man kein Genie sein und die globale Konfusion zu erkennen.
А когда начнут таять полярные льды, не нужно быть дипломированным гением, чтобы понять, как здорово мы влипли.

Nachrichten und Publizistik

Doch dachten wenige, dass z. B. das arktische Eis so schnell schmelzen würde, wie es nun der Fall zu sein scheint.
Но немногие замечали в то время, например, насколько быстро тают арктические льды.
Einige Unternehmen scheinen das Schmelzen der Polarkappen sogar zu feiern, weil es die Kosten für die Förderung des Öls, das unter dem Nördlichen Eismeer liegt, senken wird.
Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
Bergsteiger werden im Himalaya, wo die Gletscher schmelzen, ebenso Transparente anbringen wie Taucher im australischen Great Barrier Reef, das ebenfalls durch den Klimawandel bedroht ist.
Альпинисты будут развешивать плакаты высоко в Гималаях, в которых тают ледники, а аквалангисты - на австралийском Большом барьерном рифе, существованию которого угрожает изменение климата.
Sie sagt, dass der Schnee und das Eis schmelzen.
Она говорит, что снег и лед тают.
Aktivisten, die CO2-Reduzierungen fordern, betonen regelmäßig das Schmelzen von Schnee und Eis auf dem Kilimandscharo.
Участники кампании за уменьшение выбросов углекислого газа регулярно упоминают о таящем снеге и льде горы Килиманджаро.
Nicht nur, dass es leuchten wird, es wird festlich erstrahlen und es wird die Gewaltherrschaften zum Schmelzen bringen.
Он не только сияет, он освещает, он в действительности начинает плавить тирании. Это сверхестесственно.
Außerdem könnten die Himalaja-Gletscher, die Pakistans Flüsse speisen, bis 2050 aufgrund der Erderwärmung schmelzen.
Кроме того, гималайские ледники, наводняющие реки Пакистана, могут, в результате глобального потепления, растаять к 2050 году.
Steigende Temperaturen haben die frostfreie Saison in vielen Regionen verlängert, und die Gletscher schmelzen.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов.
Nur diejenigen, die erfüllt sind vom Feuer des Zorns, scheinen imstande, die Fesseln dieser autoritären Gesellschaften zum Schmelzen zu bringen.
Только тем, кто охвачен пламенем собственной ярости, кажется, удается расплавить кандалы авторитарного общества.
Das Schmelzen der Polkappen wird dazu führen, dass der steigende Meeresspiegel tief liegende, fruchtbare Deltaregionen überschwemmt, auf denen hunderte Millionen Menschen ihre Nahrungsmittel anbauen.
Таяние полярных шапок вызовет повышение уровня моря, что приведет к затоплению низколежащих плодородных регионов, где сотни миллионов людей выращивают себе пищу.

Suchen Sie vielleicht...?