Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

küssen Deutsch

Übersetzungen küssen ins Russische

Wie sagt man küssen auf Russisch?

Sätze küssen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich küssen nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
Я хочу поцеловать тебя с того самого момента, как увидел.
Ich möchte dich küssen.
Я хотел бы поцеловать тебя.
Ich möchte dich küssen.
Я хотела бы поцеловать тебя.
Ich möchte dich küssen.
Я хочу тебя поцеловать.
Ich möchte dich küssen.
Я хотел бы тебя поцеловать.
Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.
Опять двадцать пять! Смотри, как эти двое целуются. Они действительно очень увлечены друг другом. Я не могу больше на это смотреть.
Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.
Снова то же самое! Смотри, как эти двое целуются. Их правда нельзя оторвать друг от друга. Я не могу больше на это смотреть.
Küssen Sie mich.
Поцелуйте меня.
Sie will ihn küssen.
Она хочет его поцеловать.
Er möchte sie küssen.
Он хочет поцеловать её.
Er möchte sie küssen.
Он хочет её поцеловать.
Ich würde dich gerne küssen.
Я хотел бы тебя поцеловать.
Er will sie küssen.
Он хочет её поцеловать.
Ich würde Sie gerne küssen.
Я хотел бы Вас поцеловать.

Filmuntertitel

Alle Hexen mussten dem Teufel, durch küssen des Hinterns, ihren Respekt erweisen.
Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад.
Ihr müsst euch küssen.
Вы должны поцеловать друг друга.
Wollen Sie nicht die Braut küssen?
Вы не хотите поцеловать невесту?
Willst du mich nicht küssen?
А ты не поцелуешь меня?
Und ich wünschte, ich wäre würdig, den Saum ihrer Kleider zu küssen.
Я не достоин поцеловать даже край её одежды.
Würden Sie einen Freund küssen. zum Abschied?
Поцелуй меня на прощанье.
Ich werde Sie auch nicht dafür küssen.
И целовать я вас тоже не буду.
Nein, ich glaube nicht, dass ich Sie küssen werde.
Я не буду вас целовать.
Darf ich dich jetzt küssen?
Могу я теперь поцеловать вас?
Sie küssen sich.
Они целуются.
Küssen sie Dich?
Они целуют тебя?
Es gab einen chinesischen Poet, der ertrank, während er versuchte, den Mond im Fluss zu küssen.
Один китайский поэт утонул, пытаясь поцеловать луну в реке.
Bist du zu besorgt, um mich zu küssen?
И даже не поцелуешь?
Und wenn sich eine von ihnen verlieben und ihr Geliebter sie küssen oder berühren würde, würde das Böse in ihr sie zwingen, ihn zu töten.
Женщин, которые в ревности или гневе, или собственной порочной страсти превращаются в огромных кошек, наподобие пантер. И если одна из таких женщин влюбится и возлюбленный поцелует её или заключит в объятия её собственное зло заставит убить его.

Nachrichten und Publizistik

Fußwege sind nicht nur dazu da, von einem Ort zum anderen zu gelangen, auf ihnen kann man sich auch unterhalten und sich küssen, miteinander spielen oder auf einer Bank sitzen.
Тротуары предназначены не только для перехода из одного места в другое, они служат для бесед, игр, поцелуев или просто для отдыха на скамье.
Viele von ihnen trugen Kopftücher und andere Zeichen religiösen Konservatismus, während andere ihre Freiheit genossen, einen Freund zu küssen oder in der Öffentlichkeit eine Zigarette zu rauchen.
Многие носили платки и другие признаки религиозного консерватизма, в то время как другие наслаждались свободой и могли поцеловать друга или выкурить сигарету на публике.

Suchen Sie vielleicht...?