Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hintergehen Deutsch

Übersetzungen hintergehen ins Russische

Wie sagt man hintergehen auf Russisch?

Sätze hintergehen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hintergehen nach Russisch?

Filmuntertitel

Meine Frau würde mich hintergehen, und das mit einem meiner Verkäufer.
Моя жена тайно встречается с моим работником!
Aber ich will Joe dafür nicht hintergehen.
Но не желаю получать это,предавая собственного брата.
Ed war immer gut zu mir, ich werde ihn nicht hintergehen.
Он добр ко мне,и я никогда не причиню ему зла. Запомните это.
David. - Du kannst uns nicht hintergehen.
У тебя не получится обмануть нас.
Du willst mich doch nicht hintergehen?
Ты меня обманываешь.
Es macht dir Spaß, einen Geheimpolizisten zu hintergehen.
Радуешься, когда оставляешь в дураках сексотов.
Aber er wollte den Fürst der Finsternis hintergehen. Als er erfolgreich war, hielt er sich nicht an die Abmachung.
Джонни наткнулся на один обряд в древнем манускрипте.
La femme fatale, die es wagte, die Mafia zu hintergehen?
Гастингс, автобус отправляется через пять минут.
Du dachtest, du könntest Luigi töten und die Cosa Nostra hintergehen? Nun, du hast dich geirrt, Schwester.
Эта инвалидная коляска приучает к терпению, месье Пуаро.
Dann habe ich bei einem Geschäft besser abgeschnitten als er und er versuchte, mich zu hintergehen.
Но потом я кое-где в бизнесе его обошёл, и он попытался ударить мне в спину.
Eine niedrige Körpertemperatur bewirkt eine Verlangsamung des Alterungsprozesses und ermöglicht es, auf diesem Weg den Tod zu hintergehen.
Уменьшив температуру тела, можно продлевать жизнь,...тем самым практически обманывая смерть.
Mit anderen Worten, Zek, wenn Sie Ihre Verhandlungen hier durchführen und die Dosi hintergehen, werden Sie nie wieder einen Fuß auf diese Station setzen.
Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции.
Du wolltest uns hintergehen.
Вы предали нас.
Eine Bitte. Hintergehen Sie mich nicht.
Да, только одно. не переступай мне дорогу, Кварк.

Nachrichten und Publizistik

Bei der ersten Überlegung scheint es unvernünftig, in der Tat unverantwortlich, die so schwierige Aufgabe der Steuereinziehung zu hintergehen, indem die Einrichtung der automatischen Steuerzurückbehaltung aufgelöst werden soll.
На первый взгляд, это выглядит непродуманным, даже безответственным, -- подрывать и так слишком сложную задачу сбора налогов путем отмены их автоматического удержания.

Suchen Sie vielleicht...?