Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

glaubhaft Deutsch

Übersetzungen glaubhaft ins Russische

Wie sagt man glaubhaft auf Russisch?

Sätze glaubhaft ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich glaubhaft nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom kann den größten Unsinn so glaubhaft erzählen, dass einem, selbst wenn man es besser weiß, keine Zweifel dabei kommen.
Том может громаднейший вздор так правдоподобно рассказать, что даже у того, кто разбирается в этом лучше него, не возникнет никаких сомнений в истинности сказанного.

Filmuntertitel

Jedenfalls erschien sie ihnen glaubhaft.
История и, правда, немного странноватая.
Sie können dem gericht kaum glaubhaft machen, dass eine frau nicht versucht, ihren liebhaber zu sehen.
Неужели вы думаете, что присяжные поверят в то, что влюбленная женщина не пыталась увидеться с любовником?
Ja, Sie müssen es nur glaubhaft machen.
Нет поверят. Если только ты заставишь их в нее поверить.
Das erscheint dennoch nicht glaubhaft.
Вы сами видели?
Gerade wegen des unwiderruflichen Entscheidungsvorganges der Menschen ausschließt ist die Weltvernichtungsmaschine so einfach zu verstehen. Völlig glaubhaft und überzeugend.
И так, из-за автоматизированного и безвозвратного процесса принятия решения который исключает человеческое вмешательство машина Судного Дня является ужасающей и простой для понимания и полностью вероятной и убедительной.
Jim, das klingt nicht sehr glaubhaft.
Джим. Это не похоже на правду.
Bei Ihrer Kindheit ist das glaubhaft.
Расскажите о своем детстве, и я подумаю, как это сделать.
Wenn überhaupt, welche Teile seiner Aussage finden Sie glaubhaft?
Что в рассказе Синке о его злоключениях показалось Вам правдоподобным?
Aber wenn die Informationen leicht zu kriegen sind, sind sie nicht glaubhaft.
Эриксон, если информация достанется им слишком легко, они не поверят.
Wir werden uns glaubhaft wehren.
Мы зададим им хорошую трепку.
Sich eine Frau auszudenken! Das klang wirklich glaubhaft.
Съездил в Японию, придумал женщину.
Ich muss es glaubhaft machen. Das kann ich nicht.
Ты не хочешь меня, потому что я не могу продать это.
Die Unterstellung, ich wüsste weniger über Wein. die Vorstellung, ich könnte deshalb weniger glaubhaft sein. das finde ich abstoßend.
Предположение того, что я знаю меньше о вине или о еде и то, что я заслуживаю меньше доверия потому, что я гетеросексуал я нахожу все это просто отвратительным. Я сыт этим по горло.
Wie glaubhaft bleibst du. wenn herauskommt, dass deine Freundin. eine Raketenspitze hat?
Как думаешь, сколько доверия ты будешь иметь когда твои собратья узнают, что твоя девушка имеет мужской прибор?

Nachrichten und Publizistik

So lange die Verpflichtung gegenüber dem Wechselkurssystem glaubhaft bliebe, wäre auch die Verpflichtung glaubhaft, die Inflation zu stoppen.
До тех пор, пока обязательства в отношении системы определения обменного курса внушали доверие, это способствовало сдерживанию инфляции.
So lange die Verpflichtung gegenüber dem Wechselkurssystem glaubhaft bliebe, wäre auch die Verpflichtung glaubhaft, die Inflation zu stoppen.
До тех пор, пока обязательства в отношении системы определения обменного курса внушали доверие, это способствовало сдерживанию инфляции.
Extravagante Versprechen, irgendwann in der Zukunft artig zu sein, sind nicht ganz glaubhaft, obwohl sie oft eine kurzfristige Wirkung haben.
Экстравагантные обещания о лучшем поведении в определенный период времени в будущем не является полностью кредитоспособными, хотя они и дают краткосрочный эффект.
Können sie dies glaubhaft tun?
Могут ли правительства действительно это сделать?
Bevor man diesen Weg beschreitet, ist den USA glaubhaft zu versichern, dass eine Militäraktion keine amerikanischen Bodentruppen in Syrien erfordern würde.
Перед тем как встать на этот путь, США должны быть убеждены в том, что военное вмешательство не потребует ввода наземных войск в Сирию.
Heutzutage kann nur Europa glaubhaft zum Thema der allgemeinen Menschenrechte sprechen.
Сегодня только слова Европы о всеобщих правах человека заслуживают доверия.
In einer glaubhaft erscheinenden Geschichte wird ein Treffen Mubaraks mit Offizieren der dritten Armee vor zwei Jahren geschildert.
В отчете приведен анекдот, очень похожий на правду, о встрече Мубарака с офицерами Третьей Армии два года назад.
Wie glaubhaft ist das?
Насколько это все заслуживает доверия?
Doch wenn die Zentralbank die Zinssätze senkt und sich glaubhaft dazu verpflichtet, sie in Zukunft niedrig zu halten, werden die Vermögenspreise steigen.
Но если центральный банк снизит процентные ставки и гарантирует поддержание их на низком уровне и в дальнейшем, цены на активы повысятся.
Vorweg ist zu klären, welchen Beitrag zum israelischen Abzug die Palästinenser glaubhaft für sich in Anspruch nehmen können.
Вначале необходимо понять, на какой кредит доверия палестинцев может рассчитывать Израиль за это размежевание.
Tatsächlich hat Russland zum damaligen Zeitpunkt eine glaubhaft konstruktive Rolle gespielt, wenn auch eine, die von der Voraussetzung ausging, dass Assad für einen Übergangszeitraum, wenn nicht gar dauerhaft an der Macht bleiben solle.
Действительно, Россия в то время играла правдоподобно конструктивную роль, хотя и опиралась на то, что Асад должен остаться у власти, по крайней мере на переходный период, если не бесконечно.

Suchen Sie vielleicht...?