Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geprahlt Deutsch

Sätze geprahlt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geprahlt nach Russisch?

Filmuntertitel

Manche haben geprahlt, sie hätten ihn getötet, aber er kommt immer wieder,...grob, weiB und geheimnisvoll.
Некоторые утверждали, что его больше нет.
Voll ist geprahlt.
Просто безумие.
Jagen? Ja, du hast im Suff geprahlt.
Охота?
Er hat geprahlt.
Он хвастун.
Als wir jünger waren, hat er immer mit seinem Mut geprahlt.
Когда мы были помоложе, он всегда хвалился храбростью.
Beschissen ist sogar geprahlt.
В пизду эти времена.
Weil ihr mit eurer tollen Liebesbeziehung geprahlt habt.
Потому что вы выставляли себя напоказ с этой собственной любовью.
Ich sah, wie er zu seinen Freunden ging und geprahlt hat auf die Frage, ob was gelaufen ist.
Я видела, как он спустился. Там стояли его друзья. Они спросили, сделал ли он это, а он им хвастался.
Aber er hat damit geprahlt.
Он сказал.
Niemand hat Hehlerware angeboten oder damit geprahlt.
Никто ничего не говорит и не пускает никаких слухов.
Wie du geprahlt hast, dass du die Firma aufs Kreuz legen wirst.
Начал хвастаться, как ты нагреешь Контору.
Sie hat damit geprahlt, dass sie mit dir schläft, und ich wollte ihr das Maul stopfen.
Она хвасталась, что спит с тобой, я просто хотела ее заткнуть.
Sie haben mit den meisten Opfern schon fast geprahlt.
Другие жертвы - ими ты почти хвастался.
Du hast immer geprahlt, in Auschwitz wüchse der beste Kohl.
Ты всегда говорил, что возле Освенцима растёт самая лучшая капуста.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl von offizieller Seite mit der multikulturellen Bevölkerung des Landes und einem Bekenntnis zum Pluralismus geprahlt wird, sind der Islam und die Regierung im Grunde miteinander verschmolzen.
Несмотря на официальные хвастливые заявления о разнообразии населения страны и приверженности плюрализму, ислам и правительство, по существу, слились в единое целое.

Suchen Sie vielleicht...?