Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geprahlt Deutsch

Übersetzungen geprahlt ins Englische

Wie sagt man geprahlt auf Englisch?

geprahlt Deutsch » Englisch

bragged boasted

Sätze geprahlt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geprahlt nach Englisch?

Filmuntertitel

Er hat geprahlt, dass er mal im Knast war, weil er eine Frau halb umgebracht hat.
He was bragging how he did time for half-killing a woman.
Manche haben geprahlt, sie hätten ihn getötet, aber er kommt immer wieder,...grob, weiB und geheimnisvoll.
Some have boasted they killed him. but always he comes gliding back. huge and white and secret-like.
Geprahlt hast du, wie großartig wir es haben könnten, wenn wir nur in den Krieg ziehen.
And you said we'd make a fortune if we went to the war.
Du hast nur geprahlt und sich selbst bewundert, sich geliebt und andere beleidigt.
You just boasted and admired yourself. Loved yourself and hurt others.
Ja, das ist der Kerl, dessen Sohn geprahlt hat, was für ein toller Reiter sein Paps sei.
Yeah. He's the guy whose kid was here bragging about what a great rider his pop is.
Beschissen wäre geprahlt.
Compared to what, sir?
Leugnest du, in meiner Zelle geprahlt zu haben, wie viel du für mich bekommen würdest?
Do you deny coming to my cell and boasting about how much money you could get for me?
Die ist aber voll. - Voll ist geprahlt.
What a drunk.
Mosby. Hat neulich mit seinen Guerilla-Einsätzen geprahlt.
It's a little early, but what the hell?
Er hat geprahlt.
He's a braggart.
Als wirjünger Waren, hat er immer mit seinem Mut geprahlt.
When we were young, he always bragged about his courage.
Beschissen ist sogar geprahlt.
Fucked up is what they are.
Aber warum? Weil ihr mit eurer tollen Liebesbeziehung geprahlt habt.
Because you've flaunted yourselves, your great love affair.
Hier wird viel geprahlt.
Lots of bragging going down here.

Nachrichten und Publizistik

Hatte Amerika wirklich mit seinen überlegenen Risikomanagementsystemen geprahlt und war dabei so weit gegangen, ein neues Regulierungssystem (als Basel II bekannt) zu entwickeln?
Had America really boasted about its superior risk management systems, going so far as to develop a new regulatory system (called Basle II)?
Obwohl von offizieller Seite mit der multikulturellen Bevölkerung des Landes und einem Bekenntnis zum Pluralismus geprahlt wird, sind der Islam und die Regierung im Grunde miteinander verschmolzen.
Despite official boasting about the country's diverse population and commitment to pluralism, Islam and the government have essentially merged.

Suchen Sie vielleicht...?