Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fidel Deutsch

Übersetzungen fidel ins Russische

Wie sagt man fidel auf Russisch?

Fidel Deutsch » Russisch

скрипка скри́пка

Sätze fidel ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fidel nach Russisch?

Filmuntertitel

Seine Frau fand das nicht so fidel, und als er.
Конечно, его жена не была в восторге от этого.
Wir gehörten der gleichen Gesellschaft an - 150 Mitglieder - einschließlich Prinz Philip, Fidel Castro.
Мы состояли в обществе гурманов. Сто пятьдесят человек, включая. принца Филиппа, Фиделя Кастро.
Fidel Castro auch? - Ja.
Фидель Кастро тоже?
Fidel.
Фидель.
Fidel, wie in Castro.
Фидель. Как Кастро.
Und Fidel sehr kleine Fisch. Sehr eifersüchtig.
А Фидель - очень маленькая рыба.
Im Mai 1980 öffnete Fidel Castro den Hafen in Mariel, in Kuba, mit der vorgeblichen Absicht, einige seiner Landsleute mit ihren Verwandten in den USA zu vereinigen.
В мае 1980 года Фидель Кастро открыл морскую границу близ г. Мариэль, о. Куба, дав разрешение отдельным кубинцам, имеющим в США родственников, (в основном, за счёт принимающих их лиц) выехать в США на пмж.
Fidel sagt, Kuba vergießt sein Blut für die Revolution ausgebeuteter Menschen auf der ganzen Welt.
Фидель говорит, что Куба прольет кровь за революции угнетенных народов по всему миру.
Und nach diesem Fiasko Fidel unter die Augen treten?
И предстать перед Фиделем после этого фиаско?
Er heißt Fidel.
Его зовут Фидель.
Aus dem Weg, Fidel!
С дороги, Фидель!
Fidel versteht von diesen Sachen nichts.
А у Фиделя руки не из того места растут.
Schau, was Fidel für dich hat!
Посмотрим, что там у Фиделя?
Elian und Fidel.
Элиан и Фидель!

Nachrichten und Publizistik

In Kuba stellt der endgültige Abschied Fidel Castros von der politischen Bühne eine immense Herausforderung dar.
Окончательный уход Фиделя Кастро с политической сцены Кубы представляет немалую проблему.
In Kuba ist der Übergang vom Rückzug Fidel Castros und der Ersetzung durch seinen Bruder abhängig, der sich auf die Unterstützung des Militärs und nicht der Politik verlässt.
На Кубе переход к новой политике зависит от отставки Фиделя Кастро и от передачи власти своему брату, которые опирается на военных, но не имеет политической поддержки.
Fidel Castro weiß das und wird das verwässerte Bekenntnis der Demokratien zu Menschenrechten und Demokratie ausnutzen.
Фидель Кастро знает это и воспользуется в своих интересах ослаблением обязательств демократических государств в отношении прав человека и демократии.
Eines dieser unveränderten Länder ist Kuba, trotz Fidel Castros Entscheidung, sich zurückzuziehen und die Zügel der Macht an seinen Bruder Raul zu übergeben.
Одним из мест, которые не изменились, является Куба, несмотря на решение Фиделя Кастро уйти в отставку и передать бразды правления своему брату Раулю.
Seit damals allerdings breitet sich unter belgischen Politikern ein gewisses Unbehagen aus, denn nun stapeln sich Klagen gegen Politiker wie Ariel Sharon, Jassir Arafat und Fidel Castro.
Однако с тех пор бельгийские политики уже выразили свое недовольство, поскольку папки с материалами дел против Ариеля Шарона, Яссера Арафата и Фиделя Кастро сильно выросли.
Befeuert durch einen Ölboom und ungeheure soziale Leistungen war Chavez ganz oben angelangt, mit dem Segen und der Unterstützung eines alternden, aber immer noch aktiven Fidel Castro.
Питаемый нефтяным бумом и огромными социальными расходами, Чавес летал высоко, благословленный и поддерживаемый стареющим, но все еще активным Фиделем Кастро.
Solange Fidel noch präsent ist - schreibt, ausländische Würdenträger trifft und sich in alle Fragen von Ethanol bis hin zum amerikanischen Präsidentschaftswahlkampf einmischt - sind zwei Dinge klar.
До тех пор, пока Фидель будет у власти - писать статьи, встречать почётных иностранных гостей и тяготеть над всем, от этанола до президентской кампании в Америке - две вещи останутся ясными.
Im Jahr 1953 verkündete Fidel Castro vor Gericht in der wohl bekanntesten Rede der lateinamerikanischen Politikgeschichte, dass ihn die Geschichte freisprechen würde.
В 1953 г. Фидель Кастро в своей речи, которая стала, возможно, самой известной речью в политической истории Латинской Америки, заявил на суде, что история его простит.
In diesem Frühling jährt sich zum dritten Mal die Repressionswelle, bei der Fidel Castros Regime 75 führende kubanische Dissidenten festnahm und sie zu langen Gefängnisstrafen verurteilte.
Этой весной исполняется третья годовщина волне репрессий, во время которой режимом Фидэля Кастро были арестованы 75 ведущих кубинских диссидентов и которым были вынесены приговоры о длительном заключении.
Die Attacken Aristides veranlassten die Konservativen in den USA, ihn als den nächsten Fidel Castro zu brandmarken.
Нападки Аристида побудили консерваторов в США заклеймить его следующим Фиделем Кастро.
McNamara erhielt diese Informationen anlässliche eines Treffens mit Fidel Castro.
МакНамара получил эту информацию при встрече с Фиделем Кастро.

Suchen Sie vielleicht...?