Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erreichte Deutsch

Übersetzungen erreichte ins Russische

Wie sagt man erreichte auf Russisch?

erreichte Deutsch » Russisch

достигнутый

Sätze erreichte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erreichte nach Russisch?

Einfache Sätze

Ihr Verlust erreichte eine Million Yen.
Ваши убытки достигли миллиона иен.
Heute ist es heiß. Die Temperatur erreichte fünfundvierzig Grad Celsius.
Сегодня жарко. Температура достигла сорока пяти градусов по Цельсию.
In diesem Satz wollte Tom Maria ganz nah bei sich haben, und das erreichte er auch.
Мэри Том хотел видеть рядом с собой в этом предложении, и это ему удалось.
Der Warenaustausch zwischen den beiden Ländern erreichte einen neuen Höchststand.
Товарооборот между двумя странами достиг рекордного уровня.
Tom erreichte sein Ziel.
Том достиг своей цели.
Er erreichte die letzte Stufe.
Он дошёл до последнего уровня.

Filmuntertitel

Um genau 7 Uhr erreichte er den Flughafen.
Ровно в семь Джонни приехал в аэропорт.
Um 8.45 Uhr erreichte er den Busbahnhof.
Без четверти девять он был на остановке.
Ohne auf das Erreichte verzichten zu müssen!
Я словно во сне!
Die Kunde erreichte uns, dass Ihr wünscht, Eure Truppen. mit cilicianischen Schiffen im dem Hafen Brindisi zu verschiffen.
Мы слышали о том, что ты хочешь погрузиться. на киликийские корабли, отплывающие из италийского порта Бриндизи.
Nachdem keine der vorgebrachten Eingaben die Mehrheit erreichte, nahm die Vollversammlung der UNO eine Resolution an, die jede direkte Intervention der UNO in der algerischen Frage ausschließt.
Генеральная Ассамблея ООН, все попытки достигнуть большинства потерпели неудачу, принята резолюция, запрещающая любое прямое вмешательство в Алжир.
Er erreichte Paris unbehelligt, was ihm mehr Sorgen bereitete.
Он прибывает в Париж, не встретив никаких препятствий.
Vielleicht erreichte der Massenwahn diesen Planeten.
Есть одно предположение. Массовое безумие могло достигнуть и этой планеты.
Wie es das Schicksal wollte, traf ich französische Generäle, erreichte, dass sie sich sofort ergaben, und wurde zum Helden.
Волею случая, я приземлился на группу французских генералов, вызвав их немедленную капитуляцию, что сделало меня героем.
Ich erreichte eine Stufe bei meiner Analyse.
Я достигла важного этапа в психоанализе.
Bevor ich die Stufe der Vokalisierung erreichte, konnte ich die Worte nicht sagen.
До того, как я достигла этапа вокализации, я даже не могла выговорить эти слова.
Und er glaubt, dass das Erreichte sich in seiner Person manifestiert.
Вся команда стала неуправляемой.
Seinen Glanzpunkt erreichte er. in der Grillhähnchen-Folge, als er wie Kramer hereinkommen musste.
Отменено- - Она доктор. У меня есть для нее штука.
Ich erreichte etwas. das ich von alleine nie erreicht hätte.
Знаешь, что-то находишь, что-теряешь. Привет!
Der Mond erreichte seinen planetennächsten Punkt.
Орбита луны достигла минимума.

Nachrichten und Publizistik

Wir müssen das Erreichte würdigen - und lernen, es zu schützen.
Мы должны ценить то, чего мы сумели добиться - и научиться защищать это достижение.
Während der beiden letzten Jahrzehnte wurde das Wirtschaftswachstum dieser Länder vom Konsum getrieben, dessen Anteil am BIP historische Höchststände erreichte.
В последние два десятилетия именно потребление питало экономический рост этих стран, достигнув исторически высоких показателей, таких как доля от ВВП.
Selbst zu der Zeit als die Energieabhängigkeit der USA vom Nahen Osten ihren Spitzenwert erreichte, änderten die USA selten ihre Politik der Unterstützung Israels.
Даже в моменты острой зависимости США от Ближнего Востока, они редко изменяли своей политике поддержки Израиля.
Nach vierstündiger Fahrt auf einer Schotterpiste erreichte ich ein Dorf im Hochland.
После четырех часов езды по грунтовой дороге я попала в высокогорную деревушку.
Obwohl nämlich die Hisbollah unter der syrischen Besatzung florierte, erreichte sie niemals jene außergewöhnliche politische Macht, über die sie heute verfügt.
В действительности, в то время как группировка Хизбаллах расцвела во время сирийской оккупации, она так и не достигла такой необычайной политической власти, которой обладает теперь.
Argentinien beispielsweise erreichte im Jahr 1893 eine freiwillige Vereinbarung.
Например, в 1893 году Аргентина достигла соглашения на основе переговоров без давления извне.
Die Idee einer Großbank erreichte ihren Höhepunkt in Kontinentaleuropa, vor allem in Deutschland, dessen Großbankensystem sich im späten 19. Jahrhundert von der Handelsfinanzierung in Richtung Industriefinanzierung entwickelte.
Идея о большем банке достигла своего звездного часа в континентальной Европе и, особенно в Германии, чья огромная банковская система в конце девятнадцатого столетия развилась из финансовой торговли в производственное финансирование.
Townshend trat den Rückzug Richtung Süden an und erreichte am 3. Dezember Kut. Er beschloss dort die Stellung zu halten und den Ort zu einem Stützpunkt der britischen Präsenz in Mesopotamien zu machen.
Таунсенд отступил на юг, дойдя до Кута 3 декабря, и решил удержать это место в качестве краеугольного камня британского присутствия в Месопотамии.
Wie bei der EU üblich war es ein langer und schwieriger Prozess, bis man diesen Punkt erreichte.
Как обычно для ЕС, приход к этому моменту был долгим и трудным процессом.
Im letzten halben Jahr erreichte der gegenwärtige Zyklus des US-Dollars das dritte Stadium.
В последние полгода цикл доллара США вступил в третий этап.
Da die Deutschen halfen, widerstreitende nationale Interessen unter einen Hut zu bringen, indem sie noch etwas drauflegten, erreichte der europäische Integrationsprozess mit dem Vertrag von Maastricht und der Einführung des Euro seinen Höhepunkt.
Благодаря немцам, которые помогли примирить конфликтующие национальные интересы, выложив на стол несколько больше других, процесс европейской интеграции достиг своего апогея, когда был заключен Маастрихтский договор и был введен евро.
Vielmehr erreichte der Euro, was er erreichen sollte: Die Krise wurde eingedämmt, weil sie auf den Devisenmärkten der Eurozone keine Schäden anrichten konnte.
Евро достиг того, что от него ждали: кризису не дали развиться, поскольку он не смог причинить вреда рынку обмена валют внутри еврозоны.
Dieser Druck kam von Mitgliedsländern, von Organisationen der Zivilgesellschaft, und er erreichte uns in Form von Briefen, Dokumenten und email-Nachrichten aus ganz Europa.
Это воздействие оказывали страны-участницы, общественные организации, а также письма, документы и присланные по электронный почте сообщения, которые прибывали к нам со всей Европы.
Mao erreichte sein Ziel durch die so genannte friedliche Befreiung der Republik Ostturkestan (heute Xinjiang) 1949 und die Annektierung von Tibet 1950, wodurch Chinas Fläche plötzlich um ein Drittel anwuchs.
Мао достиг своей цели после так называемого мирного освобождения Восточно-Туркестанской Республики (ныне Синьцзян) в 1949 году и вторжения в Тибет в 1950 году, что стремительно увеличило размер Китая более чем на одну треть.

Suchen Sie vielleicht...?