Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

benachteiligen Deutsch

Übersetzungen benachteiligen ins Russische

Wie sagt man benachteiligen auf Russisch?

Sätze benachteiligen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich benachteiligen nach Russisch?

Einfache Sätze

Wir wollten dich nicht benachteiligen.
Мы не хотели тебя обделить.

Filmuntertitel

Aber warum wollen Sie einen Mann wegen seiner Natur benachteiligen, indem Sie ihm den Preis für seine Tochter drücken, die er aufzog, fütterte und kleidete, im Schweiße seines Angesichts, bis Sie groß genug war, um für Sie beide von Interesse zu sein?
Ведь речь идет о моей дочери, которую я родил, кормил и одевал, трудясь в поте лица своего, пока она не выросла настолько, что ею стали интересоваться такие джентльмены.
Erst kürzlich waren wir Opfer schrecklicher Anschuldigungen, die besagten, dass wir Frauen benachteiligen würden.
Недавно мы стали жертвами чудовищного обвинения в дискриминации женщин.
Ich werde keinen meiner Freunde oder Geschäftspartner schädigen oder irgendwie benachteiligen.
Я не сделаю того, что как-то навредит моим друзьям или финансовым партнерам.
Aber Unterschiede bei Gefängnisstrafen. benachteiligen eindeutig überwiegend Minderheiten.
Но, по-моему, справедливо будет отметить, что расхождение в вынесении приговоров, всегда было не в пользу меньшинств.

Nachrichten und Publizistik

Außerdem würde ein solches System die ärmeren Regionen benachteiligen.
Более того, бедные регионы в такой системе будут развиваться плохо.
So verzerren staatseigene Banken zum Beispiel die Ressourcenallokation, indem sie Privatunternehmen bei der Kreditgewährung benachteiligen.
Например, ограничивая количество займов для частных фирм, государственные банки нарушают распределение ресурсов.
Die Entwicklungsländer freilich befürchten, dass ein neues globales Emissionsabkommen sie - wie so viele andere internationale Übereinkommen - benachteiligen wird.
Но развивающиеся страны обеспокоены тем, что новое глобальное соглашение по выбросам парниковых газов, подобно многим другим международным соглашениям, поставит их в невыгодное положение.
Inwieweit Defizite zukünftige Generationen benachteiligen oder nicht, hängt vom Steuer- und Ausgabensystem des jeweiligen Staates ab.
Однако справедливость распределения бюджетного дефицита между поколениями зависит от государственной системы налогообложения и расходов.
Unsere Produktionsprozesse sind so stark globalisiert, dass die Einfuhrzölle eines Landes möglicherweise die Importe eines seiner eigenen globalen Unternehmen benachteiligen könnten.
Наши производственные процессы настолько глобализованы, что импортные пошлины одной страны могут также нанести урон импорту от одной из своих глобальных компаний.
So haben etwa viele Länder Steuer- und Regulierungsbestimmungen, die vor dem Kauf großer Autos abschrecken - nicht weil diese Länder versuchen, US-Waren zu benachteiligen, sondern weil sie sich Sorgen machen über Umweltverschmutzung und Energieeffizienz.
Например, многие страны имеют налоговые и нормативные положения, которые препятствуют ввозу больших автомобилей - не потому, что они пытаются дискриминировать американские товары, а потому, что они беспокоятся о загрязнении и энергоэффективности.
Die chinesischen Gesetze benachteiligen auch einheimische Exportfirmen.
Китайский закон также дискриминирует местный экспортный бизнес.

Suchen Sie vielleicht...?