Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beigefügt Deutsch

Übersetzungen beigefügt ins Russische

Wie sagt man beigefügt auf Russisch?

beigefügt Deutsch » Russisch

прилагаемый

Sätze beigefügt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beigefügt nach Russisch?

Filmuntertitel

Weiter heißt es, dass jedem Fass, das mit diesem Wein gefüllt wurde. ein Tropfen Milch aus der Brust einer jungen Mutter beigefügt wurde und ein Tropfen Samen eines jungen Hengstes.
Говорят, что в каждую бочку капнули молока из груди кормящей матери и семя молодого жеребца.
Vollständige Anweisungen und Tickets sind beigefügt.
Подробные. инструкции. и. билеты. до. пункта. назначения. прилагаются.
Die Akte von Lt. Commander Finney wird dieser Untersuchung beigefügt.
Приложить послужной список Финни к протоколу допроса. Записано.
Den Sonetten, die unverändert geblieben sind, wurde ein langer Kommentar eines gewissen Marc-Antoine Muret beigefügt.
К сонетам автора был добавлен комментарий идентичный тому, что был в первом издании но кроме него был добавлен комментарий также некоего Марка-Антония Мюре.
Ich habe eine Karte beigefügt?
Я прислал записку?
Diverse Beurteilungen sind beigefügt.
Здесь много разного о Вас написано.
Ich, ich habe ein Adresse beigefügt.
Я тебе там написала адрес.
Du hast die Easter Eggs beigefügt?
Так это ты спрятал пасхальные яйца.
Ich habe eine Liste der wichtigsten Hausregeln beigefügt.
Как видите, я оставила вам список домашних правил.
Wir haben eine Vorgeschichte beigefügt, Referenzen und Geld, okay?
Мы затерем все прошлое, связи, и деньги, хорошо?
Es ist eigentlich nur gefrorene Milch, der Kohlen- hydrate für die Verdickung beigefügt wurde.
На самом деле это просто молочный лед со слоем ирландских водорослей.
Alles, was wir dem Zauber beigefügt haben, war koscher.
Мы собрали всё, что нужно и сделали всё, как положено.
Es gibt eine Nachricht, die beigefügt wurde.
Вот сообщение, которое прилагалось к ролику.
Ich habe die Lebensversicherungspolice beigefügt, die Vormundschaft für die Jungen, die Häuser von Jax und deinem Vater.
Я включила договор на страхование жизни. на опекунство мальчиков, на оба дома - твоего отца и Джекса.

Suchen Sie vielleicht...?