Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beherzigt Deutsch

Sätze beherzigt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beherzigt nach Russisch?

Filmuntertitel

Nur wenn man das beherzigt, lernt man echte Ekstase kennen.
Когда поймёшь это, познаешь экстаз.
Völker der Welt, beherzigt meine Worte.
Люди Земли, внемлите моим словам.
Wenn wir dies in Vietnam beherzigt hätten, wären wir nicht dort gewesen.
Если-бы мы следовали этому правилу применительно к Вьетнаму, то мы не оказались-бы там.
Dein Rat wurde beherzigt.
Я тебя послушалась.
Das habe ich beherzigt.
И я послушался.
Eine Woche auf dem Rücken liegend, habe ich den Rat beherzigt.
Недели в кровати достаточно для следования его совету.
Nie hast du meine Worte beherzigt.
Никогда не слушал меня.
Wenn man das beherzigt, übersteht man problemlos 25 Jahre, in denen man Dinge erlebt, die einen zusammenschweißen und noch stärker machen.
Если ты об этом помнишь, невозможно не пройти через 25 лет, не испытав некоторых вещей, которые вас объединяют и делают сильнее.
Foodies, beherzigt meinen Aufruf!
Гурманы, ко мне!
Nein. Wir haben die Anweisungen des Richters beherzigt.
Нет, мы проявили уважение к наставлениям судьи.
Er glaubte, wenn man das beherzigt, wird nicht nur das eigene Leben besser, sondern auch das der anderen.
И он верил, что, если следовать этим правилам, жизнь станет лучше. Не только для тебя самого -для всех.
Mein Freund Marcel bot mir seinen weisen Rat an und ich habe ihn nicht beherzigt.
Марсель предложил мне мудрый совет, а я его не послушал.
Aber, Sie haben sie trotzdem beherzigt, seine Serienkillertheorie.
Но ведь вы приняли его теорию о серийном убийце.
Aber ich habe beherzigt, was du gesagt hast und habe mich mit Lisa getroffen.
Но я прислушалась к тебе и поговорила с Лизой.

Nachrichten und Publizistik

Falls sie dies beherzigt, kann die Bank der kühnen Vision von einer Welt gemeinsamen Wohlstands, die nach dem Zweiten Weltkrieg den Anstoß zu ihrer Gründung gab, noch immer gerecht werden.
Если это произойдет, то банк еще сможет показать себя с лучшей стороны в смелом видении процветающего мира, который обещало его создание после второй мировой войны.
Er beherzigt nicht die Grundregel, dass man nicht weitergräbt, wenn man bereits in einem tiefen Loch sitzt.
Он не соблюдает элементарное правило: если вы находитесь в яме, перестаньте копать.
Doch Rudi hat seinen Ratschlag selbst nie beherzigt.
Но Руди никогда не следовал собственному совету.

Suchen Sie vielleicht...?