Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

befreundete Deutsch

Sätze befreundete ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich befreundete nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich befreundete mich mit ihm.
Мы с ним подружились.
Ich befreundete mich mit ihm.
Я подружился с ним.

Filmuntertitel

Auf Backbord schließt sich Ihnen eine befreundete Staffel an.
Внимательно, к вам приближается подкрепление с левого борта.
Ich hatte genug Enzym für eine lange Zeit. suchte das Stargate. und wählte die erste befreundete Nummer, die mir einfiel.
Я ушел с запасами фермента, достаточными на какое-то время. Отыскал Звездные врата, набрал первый приемлемый адрес, который смог вспомнить.
Nördlich ist eine befreundete Einheit auf dem M.S.R., die auf unsere Position feuern.
Наши войска, движущиеся по дороге на север, обстреливают наши позиции.
Das ist Brianna. Wir arbeiten zusammen und sind befreundete Freunde.
Это Брианна, моя коллега и друг.
Du lässt ein paar befreundete Einheiten zurück, wie Wachhunde, und diese sammeln Informationen, an die der Feind nie kommen würde.
Оставляешь парочку союзников для наблюдения, и они добывают информацию, недоступную врагу.
Hör mal, wir sind nicht dein persönlicher, befreundete Polizisten Untersuchungsdienst.
Слушай, мы тебе не приятели-полицейские на побегушках для частных расследований.
Tatsächlich, wenn es dir nichts ausmacht, würde ich sie gerne an befreundete Verleger senden.
Честно, если ты не возражаешь, я бы хотел послать их некоторым издателям, которых я знаю.
Maria, ich stelle vor: Ben und Julie, befreundete Schauspieler.
Мария, знакомься, это Бен и Жюли.
Wir gingen Samstagmorgen in den Druck. Am Samstagnachmittag sagten mir andere befreundete Journalisten in Kabul, dass die NATO Meldungen gegen mich verbrei- tete und mich versuchte zu diskreditieren.
Материал вышел в печать утром в субботу. меня пытаются дискредитировать.
Befreundete Pferdchen.
Парочка лошадей-друзей(на чеке).
Ich habe befreundete Aktivisten gebeten, es zu verbreiten.
У меня есть друзья-активисты, я попросила их распространить информацию.
Befreundete Einheiten.
Друзья.
Gut. Das ist mein Diplomatenpass für befreundete Länder, mein Touristenpass für alle anderen.
Это мой дипломатический паспорт для дружественных стран.
Mein Job ist es, Broussard und mit ihm befreundete Terroristen zu schnappen.
Моя задача - поймать Бруссара и его подельников.

Nachrichten und Publizistik

Doch obwohl frühere US-Regierungen Gelegenheit hatten, ihren Einfluss geltend zu machen, ließen sie das verbündete, befreundete Israel lieber machen, was es will.
Но, несмотря на стремление предыдущей администрации США показать своё влияние, она предпочла позволить Израилю - союзному, дружественному государству - делать то, что он хотел.
Bush tut recht daran, wenn er befreundete arabische Staaten auffordert, zu einem israelisch-palästinensischen Friedensschluss beizutragen.
Буш был прав, призвав дружественные арабские государства принять участие в мирном урегулировании израильско-палестинского конфликта.

Suchen Sie vielleicht...?