Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beeindruckt Deutsch

Übersetzungen beeindruckt ins Russische

Wie sagt man beeindruckt auf Russisch?

beeindruckt Deutsch » Russisch

поражённый впечатлённый

Sätze beeindruckt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beeindruckt nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich bin sehr beeindruckt.
Я весьма впечатлён.
Seine Rede hat uns sehr beeindruckt.
Его речь нас очень впечатлила.
Seine Musik hat mich tief beeindruckt.
Его музыка произвела на меня глубокое впечатление.
Er war von ihrer Schönheit beeindruckt.
Он был очарован её красотой.
Ihr Lebenslauf hat mich wirklich beeindruckt.
Ваше резюме меня действительно впечатлило.
Ehrlich gesagt, bin ich von seiner Idee nicht beeindruckt.
Откровенно говоря, меня его идея не впечатлила.
Wir waren wirklich beeindruckt von diesem Hotel.
Эта гостиница действительно произвела на нас впечатление.
Deine beständige Hilfsbereitschaft beeindruckt mich sehr, und ich werde deiner Empfehlung folgen.
Я очень впечатлён твоей постоянной готовностью помочь и последую твоему совету.
Sie war von seinen Fähigkeiten beeindruckt.
Её впечатлили его навыки.
Ich war beeindruckt.
Я был впечатлён.
Ich war beeindruckt.
Я была впечатлена.
Seine umfassenden Kenntnisse haben mich beeindruckt.
Его обширные познания меня впечатлили.
Die Magie der Sommernächte des Nordens hat mich beeindruckt.
Волшебство летних ночей севера впечатлило меня.
Ich bin nicht besonders beeindruckt.
Я не особенно впечатлён.

Filmuntertitel

Ja, und heute Morgen, als ich den kleinen Christbaum sah, den ihr mir schicktet, da war ich tief beeindruckt.
Да, шеф. - Да. Сегодня утром, получив прелестную маленькую ёлочку,..
Das beeindruckt Sie, was?
Как настоящая ворона.
Das beeindruckt Rick nicht!
Вторым по величине? Это не впечатлит Рика.
Sie sind ja beeindruckt.
Впервые вижу, что что-то произвело на тебя впечатление.
Das beeindruckt die Deutschen.
Знаешь, как это впечатляет немцев!
Es ist ein sehr bekannter Fall, und er hat mich damals sehr beeindruckt.
В свое время. оно наделало довольно много шума.
Beeindruckt dich dein neuer Pastor?
Как тебе новый пастор?
Sie sind nicht sehr beeindruckt.
Тебя это не впечатляет?
Dein Akzent beeindruckt mich nicht, und ich zahle deine Rechnungen nicht.
Этот разговор не пройдёт со мной, я не собираюсь оплачивать твои счета.
Er war sehr beeindruckt von Ihren Bildern.
Я показала ему твои картины. И они произвели на него впечатление.
Ich bin zutiefst beeindruckt.
Потрясающе.
Ich war sehr beeindruckt.
Меня это проняло.
Ich hörte, die Sengoku waren so beeindruckt, dass sie ihm eine Anstellung anboten.
Я слышал, что Сенгоку были столь изумлены, что предложили ему службу.
Mich hat das immer sehr beeindruckt, man kann nicht leben ohne zu sprechen.
Я понял, что мы не сможем прожить, если не будем разговаривать.

Nachrichten und Publizistik

Vor kurzem traf ich einen Beamten, der für eine Propagandaabteilung in der Provinz arbeitete, und war von seinen kühnen und freimütigen Kommentaren zum Tagesgeschehen beeindruckt.
Я недавно встретил чиновника, работающего в провинциальном Отделе пропаганды, и был впечатлён его смелыми и откровенными суждениями о текущих событиях.
Eine bestimmte Passage beeindruckt mich bei meinem Nachdenken über das schwere Schicksal der Ukraine besonders.
Один конкретный открывок отзывается в моем сердце, когда я созерцаю положение Украины.
Die Gastfreundschaft und das Mitgefühl, die ich in Los Palmas erlebt habe, haben mich tief beeindruckt.
Я был глубоко тронут гостеприимством и состраданием, которое я увидел в Лос-Пальмасе.
Aber was mich an der chinesischen Wirtschaft am meisten beeindruckt, ist, wie bemerkenswert sie ist.
Но то, что поражает меня больше всего в экономике Китая, это насколько она замечательна.
Die Tatsache, dass dieses Antiabspaltungsgesetz überhaupt eingeführt wurde, ist eine große Enttäuschung für alle, die von der offenkundigen Gewandtheit und Geschicktheit der chinesischen Diplomatie in jüngster Zeit beeindruckt waren.
В более широком смысле, тот факт, что закон против сепаратизма был все-таки принят, стал огромным разочарованием для тех, на кого производила глубокое впечатление явная утонченность и искусность китайской дипломатии в последнее время.
Es ist verständlich, wenn eine große Zahl der Zuschauer, die von Chinas Erfolgen in Peking beeindruckt waren, nun vor der Vorstellung eines stärkeren und stolzeren Chinas zurückschreckt.
Если многие, впечатленные успехом Китая в Пекине, теперь также ловят себя на нежелании видеть Китай более сильным и гордым, это понятно.
Sie waren von der US-Technologie und ihre Feuerkraft aus entfernten Stellungen beeindruckt, doch haben sie in diesem Zusammenhang auch auf die militärischen Schwächen der USA geachtet.
Они высоко оценили технологический потенциал США и дистанционную огневую мощь, однако также предприняли попытку выявить слабые стороны американской военной стратегии.
Als der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, vor kurzem die Antarktis besuchte, war er von dem schmelzenden Eis beeindruckt, das er dort sah.
Во время его недавнего визита в Антарктику на генерального секретаря ООН Бан Ки Муна произвело глубокое впечатление таяние ледников.
Dann reiste er nach Brasilien, wo er von der Nutzung von Biokraftstoff beeindruckt war, mit dem ein Viertel des Kraftfahrzeugverkehrs des Landes betrieben wird.
Затем он посетил Бразилию, где поразился использованию биотоплива четвертой частью всего автомобильного транспорта этой страны.
Brasilien hat für die Produktion von Bioäthanol, die den Generalsekretär beeindruckt hat, riesige Gebiete seines Urwalds abgeholzt.
Бразилия расчистила огромные территории в джунглях Амазонки для производства биоэтанола, произведшего такое впечатление на генерального секретаря.
Zuerst waren die Finanzmärkte von dieser Garantie so beeindruckt, dass ihnen der Unterschied kaum auffiel.
Поначалу финансовые рынки были так впечатлены гарантией, что они с трудом заметили отличие.
Er war intelligent, vom technischen Fortschritt beeindruckt, vielleicht sogar talentiert, aber unerzogen und impulsiv; er schwelgte im Schmuck der Macht und erfreute sich an Uniformen.
Он обладал незаурядным интеллектом, был впечатлен технологическим прогрессом, возможно даже был одарен талантом, но был необучен и импульсивен; он упивался атрибутами могущества и восхищался униформами.
Die Chinesen sind auch von der geschickten Reaktion Mahathirs auf die amerikanischen Forderungen im Hinblick auf den Kampf gegen den Terrorismus beeindruckt.
На этнических китайцев Малайзии также произвел большое впечатление искусный ответ д-ра Махатира на требования Америки вступить в борьбу с терроризмом.
Anschließend bestätigte er mir persönlich, dass er und sein Team tief beeindruckt von der Funktionsweise des Gesundheitssystems im Millenniumsdorf waren.
После этого он лично мне подтвердил, что он и его команда были глубоко впечатлены системой здравоохранения Деревни тысячелетия в действии.

Suchen Sie vielleicht...?