Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beauftragen Deutsch

Übersetzungen beauftragen ins Russische

Wie sagt man beauftragen auf Russisch?

Sätze beauftragen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beauftragen nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie beauftragen also diese Vagabunden?
Вы хотите нанять этих бездельников?
Es ist falsch, dass Sie mich damit beauftragen.
Но я думаю, что это ошибка использовать меня сейчас. И я хочу, чтобы вы сообщили в Москву.
Damit beauftragen Sie uns mit dem Verkauf Ihres Bootes.
Это распоряжение на продажу вашей яхты.
Wie wäre es, wenn Sie mich damit beauftragen, Sie aufzuheitern?
Назначьте меня на пост вице-президента по оказанию вам моральной поддержки.
Wir müssten einen Zivilisten beauftragen.
Нам также понадобится оператор из гражданских.
Solche Leute sollte man nicht mit so was beauftragen.
Такой человек вообще не должен был оказаться на этой работе.
Ich musste einen Privatdetektiv damit beauftragen, Sie zu finden.
Пришлось нанять детектива, чтобы найти вас..
Ich werde Dowland damit beauftragen.
Я поручу это Доуленду. Он составит подробный отчет.
Mangelt es Ihnen an Leuten, dass Sie einen Privatschnüffler beauftragen?
У дивительно. - Ты знаешь, что должна делать? - Конечно, знаю.
Ich habe nicht vor, irgendwen zu beauftragen, Burt.
Разумеется. Вам не надо беспокоиться.
Ich könnte leicht jemanden beauftragen, dich umzubringen.
Я бы с удовольствием нанял кого- нибудь, чтобы тебя прикончили.
Sie kommt sicher nicht, um uns nicht zu beauftragen.
Это, должно быть, хороший знак.
Er will uns beauftragen.
Тот самый Литтл. Он хочет.
Ich werde einen anderen Anwalt mit der Gründung beauftragen.
Я думаю, что мне понадобится другой адвокат для моих дел.

Nachrichten und Publizistik

Wir haben sogar am Telefon entschieden, welches Pestizid wir verwenden und welche Traktorfirma wir beauftragen.
Мы даже решали по телефону, какие использовать пестициды и какую тракторную компанию надо нанять.
Doch 2006, als Israel und die Hisbollah einander bei den Kämpfen im Libanon gegenseitig patt setzten, waren die Mitgliedsstaaten nur allzu gern bereit, eine UNO-Friedenstruppe zu beauftragen.
Однако в 2006 году, когда Израиль и Хезболла пришли к патовой ситуации в Ливане, страны с радостью обратились к миротворческим силам ООН.
Nach palästinensischem Recht muss Präsident Mahmud Abbas nun die Hamas mit der Bildung einer Regierung beauftragen.
Согласно палестинскому закону, Махмуд Аббас, палестинский президент, теперь должен попросить Хамас сформировать новое правительство.
Doch wer genau sind eigentlich diese Menschen, die ihre Schulden nicht zurückzahlen, und wer sind diese Menschen, die Killer beauftragen, um ihre Gläubiger loszuwerden?
Так кто же эти люди, которые не платят по долгам, и кто нанимает убийц, чтобы избавится от кредиторов?

Suchen Sie vielleicht...?