Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rasen Deutsch

Übersetzungen Rasen ins Russische

Wie sagt man Rasen auf Russisch?

Sätze Rasen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rasen nach Russisch?

Einfache Sätze

Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen.
Мама попросила меня подстричь газон.
Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen.
Мама сказала мне подстричь газон.
Gehen Sie nicht auf dem Rasen!
Не ходите по газону.
Sie begannen das hohe Gras zu mähen und den vom Tau feuchten Rasen zu scheren.
Они начали косить высокую траву и стричь мокрый от росы газон.
Ich mähte Toms Rasen.
Я стриг газон Тома.
Ich mähte Toms Rasen.
Я подстриг газон Тома.
Der Rasen ist schon seit Wochen nicht mehr gemäht worden.
Газон уже несколько недель некошеный.
Der Rasen ist schon seit Wochen nicht mehr gemäht worden.
Газон уже несколько недель не косили.
Der Rasen ist zum Mähen noch zu feucht.
Газон ещё слишком влажный, чтобы его косить.
Während Tom am Rechner saß und spielte, mähte sein Großvater unter Mühe draußen den Rasen.
Пока Том сидел за компьютером и играл, его дедушка с большим усилием стриг газон снаружи.
Tom mähte den Rasen.
Том постриг газон.
Wenn ich dich nur ansehe, beginnt mein Herz zu rasen.
Как только я тебя увижу, моё сердце начинает бешено колотиться.

Filmuntertitel

Und er hat den ganzen Tag den Rasen gemäht.
А он весь день газон стриг.
Warum rasen wir plötzlich so?
Отчего мы так быстро скачем? Лошади понесли?
Indem ich Scrabble spiele mit Gerald? Ich sehe mich schon über den Rasen gehen, mit einem Unkrautstecher in der Hand, 50 Cent pro Woche Taschengeld.
Представляю, как мы с Джеральдом будем играть там в дурачка.
Fahren Sie nicht über den Rasen!
И на газон не заезжать.
Fahren Sie nicht über den Rasen!
На траву не заезжать.
Und wenn die anderen beiden rasen?
А те, если разгонятся, не смогутзатормозить.
Ja. Sie legten ihn auf den Rasen und beatmeten ihn. - Aber es half nichts.
Да, они положили его на траву и старались оживить, но у них не вышло.
Sie verunstaltet den Rasen.
Весь газон мне загадила.
Mäh den Rasen weiter.
Вернись к своей газонокосилке.
Dr. Blankfurt lässt 1800 Volt Strom durch den Körper rasen.
Доктор Бланкфурт постоянно пропускает 1800 вольт через его тело.
Musst du so rasen, bis du mich umgebracht hast?
Мы же разобьёмся из-за тебя!
Ich könnte mit der Tardis ins Herz fliegen, den ganzen Weg auf der Schockwelle abreiten, mitten durch den Himmel rasen und irgendwo landen.
Я могу пролететь на ТАРДИС через сердце шторма, затем оседлать ударную волну, промчаться сквозь небеса и приземлиться где угодно.
Haben Sie Kinder vom Rasen verjagt?
За то что не пускали детей на травку?
Vielleicht deckt mich da schon der kühle Rasen?
Может, меня скроет холодная могила?

Nachrichten und Publizistik

Sie können sich entscheiden, den Rasen zu mähen, und schaffen in diesem Fall ein Ökosystem - also eine konkrete Zukunftsvariante.
Вы можете решить постричь лужайку, так вы создадите один вид экосистемы, одно будущее.
Oder Sie entscheiden sich, den Rasen nicht zu mähen und bringen so einen anderen Typ von Ökosystem hervor, eine andere Zukunftsvariante.
Вы можете решить не стричь её, так вы создадите другой вид экосистемы, другое будущее.

Suchen Sie vielleicht...?