Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Naturell Deutsch

Übersetzungen Naturell ins Russische

Wie sagt man Naturell auf Russisch?

Naturell Deutsch » Russisch

нрав характер натура природа

Sätze Naturell ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Naturell nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich wünschte, ich könnte mir Ihr Naturell ausborgen.
Хотелось бы одолжить ненадолго ваш характер, капитан.
Dein Naturell macht den Rest.
Твоя красота сделает все остальное.
Die Erdensöhne verlangten von keinem den Kriegsdienst, wenn es nicht seinem Naturell entsprach, wie bei Little Horse.
Люди не заставляют мальчика быть воином, если у него нет к этому склонности. У Маленького Коня ее не было.
Vielleicht gehort es zu meinem Naturell.
Может быть, такова моя натура.
Er hat ein wundervolles Naturell.
У него отличный характер.
Das ist das Naturell deiner Linie. Sie jammern und jammern und eines Tages sind sie weg.
Я получил еще одну встречу с Рейли в совершенно новой аудитории.
Aber wenn ich Sie nicht so viel gepikst und gestochen hätte, hätten Sie vielleicht ein weniger garstiges Naturell entwickelt.
Но, наверное, это моя вина. Если бы я не колол и не ковырял тебя, твой характер не был бы столь ужасным.
Irgendwie hab ich das Gefühl, egal, was wir mit dem Balg machen, er wird ein angenehmeres Naturell entwickeln als ich.
Что-то подсказывает мне, что вне зависимости от наших действий характер этого меняющегося будет более приятным, чем мой.
Sieht so aus, als entdeckten Sie gerade Ihr unfreundliches Naturell?
Значит, ты понял, что ты за личность.
Ja, Geld, Antiquitäten, ein heiteres Naturell.
Да, деньги, антиквариат, характер.
Zudem verfügt Mathilde über ein glückliches Naturell.
И, вообще, у Матильды лёгкий характер.
Daraus folgerten sie, dass die Angelegenheit rekursiv war, und entgegen ihrem Naturell mussten sie sich eingestehen - einmal mehr - dass es einfach keine Lösung geben würde.
Из этого факта они вывели, что проблема была рекурсивной, но и только, и им пришлось признать, против своего характера, что в очередной раз ответ было невозможно узнать.
Aber sie hat einen Fehler. Sie ist zu reserviert, mehr als früher. Ein offenes Naturell ist mir lieber.
Она сдержанна, она более сдержанна, чем это необходимо, а мне нравится открытый нрав.
Der Charakter, das Naturell! Das ist der Schlüssel!
Её личность, её характер, вот он - ключ!

Nachrichten und Publizistik

Die Frage war, wie sich die Interessen der Eliten an freier Marktwirtschaft mit dem provinzlerischen Naturell einer engstirnigen Wählerschaft in Einklang bringen lassen würden.
Проблемой было, как вместить интересы элиты в капитализм свободного рынка с провинциальным темпераментом ограниченного электората.
Putin rundet die Machtfülle eines russischen Präsidenten noch durch sein unnahbares Naturell und die während seiner KGB-Zeit erworbene Vertrautheit mit den subtilen Druckmitteln der russischen Bürokratie ab.
К своей огромной власти как президента России Путин добавляет собственный скрытный нрав и хорошее знакомство, ещё со времён его службы в КГБ, с тонкими рычагами управления российской бюрократией.

Suchen Sie vielleicht...?