Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Naturell Deutsch

Übersetzungen Naturell ins Tschechische

Wie sagt man Naturell auf Tschechisch?

Naturell Deutsch » Tschechisch

povaha

Sätze Naturell ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Naturell nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich wünschte, ich könnte mir Ihr Naturell ausborgen.
Kéž bych si na chvíli mohl vypůjčit vaši povahu, kapitáne.
Er ist ein außergewöhnlich reizendes Baby, mit einem herzigen Naturell.
Je to sladké děťátko s rozkošnými kukadly.
Die Menschenwesen verlangten von keinem den Kriegsdienst, wenn es nicht seinem Naturell entsprach, wie bei Little Horse.
Lidští tvorové nenutí chlapce stát se válečníky, když to nemají v povaze, což Malý kůň neměl.
Vielleicht gehort es zu meinem Naturell.
Takový jsem od přírody.
Vielleicht gehört es zu meinem Naturell.
Takový jsem od přírody.
Ich hoffe, Sie haben sein Naturell nicht geerbt.
Doufám, že jste nezdědil jeho mánie!
Ihnen eigen ist ein überschwengliches, grosszügiges und zähes Naturell.
Mají bujnou, štědrou a houževnatou povahu.
Er hat ein wundervolles Naturell.
A jakou povahu.
Er sieht gut aus, hat einen hohen IQ, ein wunderbares Naturell und Humor.
Je hezký. Je chytrý. dobrou povahu, je vtipný.
Sie hat ein furchtbares Naturell.
na ni hroznej vztek.
Aber wenn ich Sie nicht so viel gepikst und gestochen hätte, hätten Sie vielleicht ein weniger garstiges Naturell entwickelt.
Ale asi je to moje chyba. Kdybych tolik nestimuloval mohl jsi mít na úplně jiný názor.
Irgendwie hab ich das Gefühl, egal, was wir mit dem Balg machen, er wird ein angenehmeres Naturell entwickeln als ich.
Něco mi říká, že tomu měňavci uděláme cokoliv bude mít mnohem veselejší přístup k životu než .
Sie sind wohl Ihrem unerfreulichen Naturell auf die Spur gekommen. Wer sind Sie?
Tak se zdá, že jste nalezl svou odvrácenou tvář.
Ja, Geld, Antiquitäten, ein heiteres Naturell.
Jo, peníze, starožitnosti, silnou povahu.

Nachrichten und Publizistik

Die Frage war, wie sich die Interessen der Eliten an freier Marktwirtschaft mit dem provinzlerischen Naturell einer engstirnigen Wählerschaft in Einklang bringen lassen würden.
Otázkou bylo, jak lze zájem elit o kapitalismus volného trhu skloubit s provinčním naturelem zápecnických voličů.
Putin rundet die Machtfülle eines russischen Präsidenten noch durch sein unnahbares Naturell und die während seiner KGB-Zeit erworbene Vertrautheit mit den subtilen Druckmitteln der russischen Bürokratie ab.
K obrovské moci ruského prezidentského úřadu Putin přidává svou odměřenou povahu a obeznámenost - z dob práce u KGB - s jemnými pákami ruské byrokracie.

Suchen Sie vielleicht...?