Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Minderheit Deutsch

Übersetzungen Minderheit ins Russische

Wie sagt man Minderheit auf Russisch?

Minderheit Deutsch » Russisch

меньшинство меньшинство́

Sätze Minderheit ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Minderheit nach Russisch?

Einfache Sätze

Eine kleine, aber lautstarke Minderheit störte die Versammlung.
Небольшое, но шумное меньшинство сорвало собрание.
Frauen sind in unserer Firma in der Minderheit.
Женщины в нашей компании в меньшинстве.

Filmuntertitel

Nein, aber Sie bilden eine Minderheit, die Ihre Einmischung in meine Geschäftsführung nicht zulässt.
Но Вы находитесь в меньшинстве таким образом, вы не сможете вмешаться в мой бизнес!
Wir haben es mit einer Minderheit zu tun, die Gewalt und Terror anwendet.
Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия.
Wir müssen diese Minderheit isolieren und dann vernichten.
Следует действовать против меньшинства для его изоляции и уничтожения.
Volk von Algerien, nachdem der Kolonialismus versucht hat, die Debatte der UNO über die algerische Frage zu verhindern, will er beweisen, dass die Nationale Befreiungsfront eine Minderheit ist.
Народ Алжира, колониальным властям не удалось заблокировать обсуждение в ООН и теперь они попытаются показать, что НФО представляет лишь меньшинство.
Menschen sind eine winzige Minderheit in dieser Galaxie.
Напоминаю вам, что люди - мизерное меньшинство в галактике.
Niemals zuvor in der Geschichte haben die Massen auf jeglichen Komfort verzichtet, so dass der geniale Geist gedeihen kann und den Schlüssel zu einem Leben im Überfluss sucht auf dem fruchtbaren Felde einer privilegierten Minderheit.
Никогда ранее в истории массы не поднимались на борьбу чтобы отстоять дух моего племени, и обрести золотой ключ к новому времени изобилия, и расцвету прав меньшинств.
Sie sind eine zu kleine Minderheit, um es gegen die südafrikanische Regierung aufzunehmen, ganz zu schweigen vom britischen Empire.
Вас слишком мало,чтобы противостоять Южноафриканскому правительству не говоря уж о Британской Империи.
In Südafrika waren wir nur eine kleine Minderheit.
В Южной Африке, нас было немного.
Selbst wenn Seine Majestät alle Für und Wider außer Acht lassen würde so hat sie doch eine Verpflichtung den Millionen Moslems gegenüber die in diesem Lande eine Minderheit darstellen.
Даже если Его Величество не стал бы принимать в расчёт все другие вопросы у него есть обязательства перед миллионами мусульман которые являются религиозным меньшинством в этом государстве.
Wir jedenfalls im Glauben an unser Prinzip der sachlichen Information bringen sie jetzt zum Ort der Protestkonzertes, die eine Minderheit der Untoten organisiert und von wo sie einige Schnappschüsse sehen können.
Мы придерживаемся принципа объективной журналистики и и прямо сейчас отправимся на место, где проходит протестный концерт.,.организованный меньшинством зомби, чтобы снять для вас несколько кадров.
Und wie Sie der Karnevalsatmosphäre hier unschwer entnehmen können, handelt es sich dabei nicht um den isolierten Akt einer fanatischen Minderheit, sondern um eine Bewegung, die die Herzen und Köpfe der Menschen gefangen nimmt.
И, как вы можете видеть, судя по праздничной атмосфере, царящей здесь, это нельзя назвать актом протеста воинствующего одиночки. Его действия безусловно нашли поддержку в сердцах многих и многих людей.
Wie kannst du ein Land verteidigen, in dem eine Minderheit alles besitzt?
Как вы можете защищать страну, где пять процентов населения контролирует 95 процентов всего богатства?
Aber ich bin in der Minderheit.
Но я в меньшинстве.
Nun, Sie sind in der Minderheit. Ich will, dass er geht.
Все же лучше убрать Фрэнка.

Nachrichten und Publizistik

Serbien würde sein Gesicht wahren und weiterhin über maßgebliches Mitspracherecht bei entscheidenden Fragen im Kosovo, einschließlich der Behandlung der serbischen Minderheit, verfügen.
Сербия сохранит свое лицо и будет по-прежнему влиять на принятие важнейших решений по Косово, включая вопросы обращения с сербским меньшинством.
Noch betrifft das Gesetz nur die schiitische Minderheit, es könnte aber auch schwebende Gesetzesverfahren beeinflussen und in die Rechte von nicht-schiitischen Frauen eingreifen.
В настоящее время он распространяется только на представителей шиитского меньшинства, но угрожает оказать влияние и на те законы, находящиеся на рассмотрении, которые могут ограничить права и остальных женщин.
In vielen schwarzafrikanischen Ländern bilden die Muslime außerdem eine Minderheit.
Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство.
Zuerst half ich in meinem Land Tutsi-Flüchtlingen aus Ruanda, die dort eine Minderheit waren, einen Krieg gegen die dortige Hutu-Mehrheit zu führen.
Сначала в моей стране я помогал беженцам Тутси из Руанды, где они составляли меньшинство, бороться против Хуту, которых там было большинство.
Die Neuankömmlinge aus Russland haben ihre eigene politische Partei, und die alten Europäer sind zu einer eindeutigen Minderheit geworden.
У тех, кто недавно прибыл из России, есть своя собственная политическая партия, а старые европейцы стали заметным меньшинством.
Könnte ein Mitglied einer benachteiligten Minderheit die Umstände seiner Geburt überwinden und die Führung seines (oder ihres) Landes übernehmen?
Может ли выходец из бесправного меньшинства, будь то мужчина или женщина, побороть обстоятельства своего рождения и возглавить страну?
Die Amerikaner wissen, dass es nicht mehr lange dauern wird, bis die Weißen nur noch eine weitere Minderheit sind und Farbige zunehmend Machtpositionen einnehmen werden.
Американцы знают, что в недалеком будущем, белые будут только другим национальным меньшинством, и цветные люди будет все больше в позиции власти.
Allerdings wird diese Sichtweise nur von einer kleinen Minderheit in der palästinensischen Führung geteilt, vor allem vom ehemaligen Ministerpräsidenten Abu Mazin und von Mohammed Dahlan, der im Gazastreifen seine eigene Miliz befehligt.
Но такие взгляды разделяет лишь незначительное меньшинство лидеров, а именно бывший премьер-министр Абу Мазин и Мохаммед Дахлан, возглавляющий собственную военизированную группировку в секторе Газы.
Dennoch gibt es ermutigende Anzeichen, dass die Minderheit der vernünftigen Stimmen in dieser Debatte anfängt die Aufmerksamkeit zu bekommen, die sie verdient.
Тем не менее, есть обнадеживающие признаки того, что меньшинство здравых голосов в этой дискуссии начинают получать внимание, которого они заслуживают.
In Südafrika erlangten die Schwarzen die politische Macht über die Nachfahren von Briten und Afrikandern, von welchen viele als tolerierte Minderheit im Land geblieben sind.
В Южной Африке чернокожие сейчас доминируют в политике над потомками британских и голландских поселенцев, большое количество которых проживает сейчас в стране, имея статус меньшинства, к которому проявляют толерантное отношение.
Die katholische Minderheit in Nordirland, deren Position mit der der Million Arabern vergleichbar ist, die israelische Staatsbürger sind, haben sich schließlich gegen die dominierenden Protestanten aufgelehnt, und jahrzehntelange Gewalt war die Folge.
Католическое меньшинство в Северной Ирландии, чье положение кажется похожим на положение миллионов арабов, являющихся гражданами Израиля, в конце концов восстали против господствующих протестантов, что привело к насилию, продолжающемуся десятилетиями.
Unverbesserliche Antiamerikaner wird dies natürlich nie zu einer Meinungsänderung veranlassen, doch diese sind - abgesehen vielleicht von der muslimischen Welt - nach wie vor eine Minderheit.
Конечно, убежденных противников США не переубедить, но они остаются меньшинством за возможным исключением мусульманского мира.
Mit dem Sturz Saddams wurde bestenfalls ein gemeingefährlicher Diktator entfernt und eine Tyrannei der Minderheit durch die Tyrannei der Mehrheit ersetzt.
В лучшем случае свержение Саддама устранило угрожающего диктатора и заменило тиранию меньшинства на тиранию большинства.
In einigen Gesellschaften ist Demokratie einfach eine Möglichkeit für die Mehrheit, die Minderheit zu unterdrücken.
В некоторых обществах демократия просто является способом для большинства подавлять меньшинство.

Suchen Sie vielleicht...?