Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Müll Deutsch

Übersetzungen Müll ins Russische

Wie sagt man Müll auf Russisch?

Sätze Müll ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Müll nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen.
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.
Ich habe aus Versehen ein teures Messer in den Müll geworfen.
Я нечаянно выбросил в мусор дорогой нож.
Schaff den Müll raus.
Выкинь мусор.
Herrschaften, werfen Sie keinen Müll in den Flur!
Господа, не бросайте мусор в подъезде!
Sie ging den Müll wegbringen und kam nicht nach Hause zurück.
Она пошла вынести мусор и не вернулась домой.
In unserer Stadt legt man großen Wert auf die getrennte Sammlung von Müll.
В нашем городе уделяется большое внимание раздельному сбору мусора.
Müll!
Фигня!

Filmuntertitel

Sie können es auch abarbeiten, Müll wegbringen, usw.
Но это можно отработать - выносить мусор, убирать территорию и так далее.
Moment mal, Sie können hier nicht stehen bleiben. Und schaffen Sie den Müll beiseite.
Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда.
Nur der übliche Müll.
Обычная ерунда.
Müll. Damit haben wir es nur zu tun, Müll!
Грязь - вот и всё с чем мы имеем дело.
Müll. Damit haben wir es nur zu tun, Müll!
Грязь - вот и всё с чем мы имеем дело.
Wussten Sie nicht, dass es verboten ist, Müll bei Nacht zu verbrennen? Es tut mir leid, ich hatte es vergessen.
Леди, разве вы не знаете, что законом запрещено жечь что-либо ночью?
Du kriegst deinen Müll schon zurück.
Что он говорит? Да ладно, что такого!
Ich hab in Hinterhöfen gespielt, die voller Müll waren.
Я всегда играл на мусорных свалках.
Ich habe sie aus dem Müll gefischt.
В мусорном ведре - вот где.
Nur Müll.
Только хлам.
Keine Angst. Zeit für die Kostümprobe. Darum haben wir den ganzen hübschen Müll gekauft.
Не волнуйтесь, это будет всего лишь репетиция в костюмах, для этого и куплено.
Sie sehen den Abschaum, den Müll, aber nicht, was wirklich passiert.
Видишь всю грязь и дерьмо, но не видишь, что происходит, да?
Ich weiß, wie ordentlich ist, ich dachte, vielleicht den Müll.
Он аккуратный. Я думала, там мусор.
Und das As kriegt nur Müll.
И козырной туз всё бьет. крыто.

Nachrichten und Publizistik

Die Makler an der Wall Street, die mit Aktien handeln, von denen sie wissen, dass sie Müll sind, beuten die Irrationalität aus, die Kahneman und Schmied aufgezeigt haben.
Брокеры с Уолл-стрита, когда сбрасывали акции, зная, что эти акции вскоре превратятся в мусор, использовали ту самую иррациональность, которую раскрыли Канеман и Смит.
Bis vor ein paar Jahren wurde der Müll in eine übelriechende, vergiftete Deponie gekippt.
Еще несколько лет назад отходы просто сбрасывались в зловонную, мерзкую и вредоносную свалку.
Außerhalb dieser Universitätsgelände prägen jedoch offene Abwasserkanäle, nicht entsorgter Müll und dringend reparaturbedürftige Straßen das Bild.
А за оградами этих комплексов находятся открытые сточные канавы, неубранный мусор и до крайности запущенные дороги.
Andere Edelmetalle, die der Erde entrungen werden, wie Indium, Gallium, Palladium und Ruthenium, werden mit dem restlichen elektronischen Müll (E-Müll) entsorgt.
Другие драгоценные металлы, добываемые из Земли, включая индий, галлий, палладий и рутений, закапываются почти таким же способом, как и другие электронные отходы.
Andere Edelmetalle, die der Erde entrungen werden, wie Indium, Gallium, Palladium und Ruthenium, werden mit dem restlichen elektronischen Müll (E-Müll) entsorgt.
Другие драгоценные металлы, добываемые из Земли, включая индий, галлий, палладий и рутений, закапываются почти таким же способом, как и другие электронные отходы.
Aber E-Müll enthält neben den Edelmetallen auch hochgiftige Chemikalien wie Blei, Quecksilber, Kadmium und bromierte Flammschutzmittel.
Но наряду с драгоценными металлами электронные отходы также содержат сильнодействующие ядовитые химикаты, такие как свинец, ртуть, кадмий и бромированные огнестойкие добавки.
Das Problem wird noch verschärft durch die vielen geltenden oder sich in der Entwicklung befindenden nationalen und internationalen Vorschriften zum Thema E-Müll-Management.
Эта проблема проявляется в многообразии национальной и международной политики регулирования на местах или развития ее для обращения с электронными отходами.
Die meisten Vorschläge für das Management von E-Müll lassen sich in zwei Kategorien einteilen.
Большинство предложений по обращению с электронными отходами приходится на одну из двух главных категорий.
Auf der einen Seite stehen diejenigen, die E-Müll in einer Handvoll hochtechnischer Schmelzerein entsorgen wollen, in denen Edelmetalle aus weggeworfenen elektronischen Geräten recycelt werden.
Некоторые предлагают использовать электронные отходы в современных плавильных печах, которые могут восстанавливать драгоценные металлы из отбракованных электронных устройств.
Daher würde diese Strategie bedeuten, dass E-Müll exportiert werden müsste.
Следовательно, эта стратегия потребует некоторых трансграничных поставок электронных отходов.
Die zweite wichtige Kategorie der Strategien für das E-Müll-Management ist die Dezentralisierung des Recycling-Prozesses, wobei man gleichzeitig die Umweltschädigung durch kleinere Anlagen auf einem akzeptablen Niveau halten muss.
Вторая основная категория обращения с электронными отходами состоит в том, чтобы децентрализовать переработку отходов, сохраняя на приемлемом уровне воздействие на окружающую среду.
Wer liest denn alle Arten von Schund und pornographischem Müll?
Кто читает дешевые романы и покупает порнографию?

Suchen Sie vielleicht...?