Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

сор Russisch

Bedeutung сор Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сор?

сор

мелкий мусор, пыль, грязь Он был чрезвычайно уныл, и вдобавок все его изнеможденное болезнью лицо было исцарапано и испачкано, а платье его было в сору и в пуху; очевидно, он был в большой переделке. Грязь такая была кругом… Скорлупа, сор… пахло… мерзко было. Гляжу, это вот такохонький махонький-махонький кусочек сахарцу, и весь в сору, видно оттого, что там долго валялся. Обобрал он с него коготками этот сор, пообдул и говорит:  Раскрой рот. По настилке чердака, вздымая пыль и сор, неуклюже-проворно двигалась исчерна-серая масса и то раскачивала оставшуюся, из кирпича сложенную, трубу (другая уже повалилась), то отдирала тесину и бросала её книзу, то хваталась за самые стропила. перен. разг. что-либо ненужное, лишнее, являющееся помехой Здесь, кажется, каждая щепка, камешек, сор  всё имеет свое назначение и идет в дело. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим; хулят нас, мы молим; мы как сор для мира, [как] прах, всеми [попираемый] доныне. солоноватое маловодное озеро Большие солончаки (Челкартенгиз, Якшиклычские) даже превосходят их своими размерами, но более часты отдельные небольшие котловины и цепочки соров, расположенные в песках или тянущиеся вдоль их гряд, ...

Сор

река в России

Übersetzungen сор Übersetzung

Wie übersetze ich сор aus Russisch?

сор Russisch » Deutsch

Kehricht Müll Abfall Unrat Schmutz Mist Dreck Abfälle

Synonyme сор Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сор?

Sätze сор Beispielsätze

Wie benutze ich сор in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Так вот как это делается? Заметете сор под ковер и меня вместе с ним?
Sie wollen die Sache unter den Teppich kehren, und mich ebenfalls.
И не должен выметать сор?
Darf er auch nicht den Staub kehren?
Нельзя выносить сор из избы. Доставь Виктора к нам, и мы отомстим за Юрия. И мы оградим нашу молодежь от этого яда Запада.
Holen Sie Viktor nach Hause, und wir werden Yuri rächen und uns gegen das Gift des Westens schützen.
Леди и джентльмены, маленький человек убедил меня схватить метлу реформ, и вымести сор из штата!
Wie könnte er lügen? Und meine Damen und Herren, der Bürger hat mich ermahnt, den Besen der Reform zu schnappen und diesen Staat zu säubern.
Мы сможем не выносить сор из избы.
Wir könnten die Sache beilegen.
Нечего выметать сор из избы.
Lass das.
Возможно, когда я ее закончу, меня обвинят в том, что я выношу сор из избы, а вашу ассоциацию упрекнут в потворстве еретическим и даже опасным идеям.
Nach dieser Rede wird man sagen, dieser Reporter beschmutze sein eigenes gemütliches Nest. Man wird Ihrem Verband nachsagen, er begrüße ketzerische und sogar gefährliche Ideen.
Но думаю, что мы единственные, кто любит выносить сор из дома.
Aber ich schätze, dass wir die einzigen sind, die es mögen Dinge durch ihre Hintertür zu quetschen.
Убедили его не выносить сор из избы.
Wir haben ihn überzeugt diesen Zwischenfall für sich zu behalten.
Мы не собираемся выносить сор из избы. Что ты сказал?
Wir werden das intern regeln.
Помолчи, ну что за привычка выносить сор из избы.
Danke. Sachen, die nicht jeder wissen muss.
Вы. пришли убрать трупы, чтобы не выносить сор из избы?
Und sorgt dafür, dass es sich nicht rumspricht.
Я бы не хотел выносить сор из избы.
Das sind Familienangelegenheiten.
Ты подумала, каковы будут последствия, если вынести сор из избы?
Hast du dir mal klargemacht, was passieren wird. wenn die Katze aus dem Sack ist?

Nachrichten und Publizistik

Лидеры Китая редко выносят сор из избы.
Die chinesische Führung wäscht ihre Schmutzwäsche selten in aller Öffentlichkeit.