Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kompensation Deutsch

Übersetzungen Kompensation ins Russische

Wie sagt man Kompensation auf Russisch?

Sätze Kompensation ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kompensation nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie kriegen ihr Geld zurück. Ich behalte nur eine Kompensation für die erbrachte Leistung.
Деньги я вам верну за вычетом некоторой суммы за беспокойство, что ли.
Wie Sie bemerkten, Doktor, sind ihre Isoboramin-Werte niedrig. Zur Kompensation verordnete ich eine Benzozyatizin-Diät.
Как вы отметили, доктор, ее изобораминовый уровень понижен, так что я прописала ей бензоциатин для восстановления.
Das Geld ist für sie Kompensation für die Ausbeutung.
Незаслуженно полученные деньги никому не помогут.
Ich nehme mir Ihre Sonde als Kompensation.
Я заберу ваш зонд, как компенсацию за наши потери.
Ich erwarte eine Kompensation.
Я ожидаю компенсации.
Vermutlich als Kompensation.
Возместить своё прежнее невнимание?
Nun, Sir, wenn Sie sie wollen, müssen Sie mir eine Kompensation für all meine Auslagen zahlen.
Что ж, сэр, тогда заплатите мне компенсацию, за то, что я все это время содержала ее.
Sie verlangen Kompensation?
Заплатить за компенсацию?
Verlieren die, kriegen sie eine Kompensation.
И тут их начинают кормить и поить за счет заведения.
Madam, offensichtlich beziehen Sie sich darauf, dass meine Tochter Pflichten übernommen hat im Gegenzug für finanzielle Kompensation. Davon hatte ich keine Kenntnis, und hätte ich sie gehabt, dann hätte ich es nicht erlaubt, niemals.
Мадам, если я вас правильно понял, вы намекаете давнишние обстоятельства в жизни моей младшей дочери, связанные с поденной платой, этот факт мне совершенно не был известен, я бы никогда ничего подобного не допустил.
SPLICE steht für stereo-basierte, partiell lineare Kompensation externer Umgebungen.
Я ввел образцы голосов некоторых людей и наложил СОКЛКОС на систему распознавания.
Wo ist die Kompensation für deren Pein und Qual? Genauer gesagt,.
Где компенсация за их боль и страдания?
Erstattest du mir Kompensation?
Может, компенсируешь мои издержки?
Somit ist dein Ruf dauerhaft gefährdet, und du erhältst nicht einmal eine emotionale Kompensation.
То есть, твоя репутация под большой угрозой, а от ситуации никакого морального удовлетворения.

Nachrichten und Publizistik

Natürlich besteht die Gefahr, dass Subventionierung und Lotterien, die moralische Motivation der Bürger, sich an Steuergesetze zu halten abschwächt, weil die Einhaltung der Gesetze, an irgendeine Form der Kompensation gebunden ist.
Конечно, существует риск, что субсидии и лотереи могут уменьшить моральную мотивацию граждан подчиняться налоговым законам, потому что соблюдение законов становится зависимым от какой-либо формы компенсации.
Verdient werden diese Credits durch Maßnahmen zum Schutz, zur Wiederherstellung oder Verbesserung von Habitaten oder Arten - als Kompensation der Umweltkosten der Entwicklung.
А схемы углеродного обмена сводят ценность почвы и лесов к количеству углерода, которое может в них содержаться.

Suchen Sie vielleicht...?