Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Eroberung Deutsch

Übersetzungen Eroberung ins Russische

Wie sagt man Eroberung auf Russisch?

Sätze Eroberung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Eroberung nach Russisch?

Filmuntertitel

Nach der Eroberung bin ich nach Italien geflohen, verfolgt von der Gestapo.
А когда её захватили, я сбежала в Италию, потому что меня разыскивало гестапо.
Was für eine Eroberung.
Нравится роль папочки?
Eine Eroberung von mir.
Одна из моих прежних.
Tokuemons Eroberung.
Женщина Такоимона.
Daniel, Sam und die zerbrochene Vase! Alles Etappen ihrer Eroberung meiner wertvollen Wenigkeit.
Даниель, Сэм, разбитая ваза - это всё этапы её победы над моей драгоценной персоной.
Eroberung ist einfach, Kontrolle nicht.
Завоевать - легко, удержать - нет. Мы откусили больше, чем сможем прожевать.
Ich möchte gern Ihre Ansichten über Krieg, Töten und Eroberung hören.
Вы должны присоединиться ко мне за трапезой. Я хочу знать, что вы думаете о войне, убийствах и завоеваниях.
Aber während unseres Gesprächs hat die Eroberung bereits begonnen.
Но тем временем завоевание уже началось.
Mir wird die größte Eroberung gelingen!
Я совершу величайшее завоевание.
Ich habe abgemacht, die Eroberung der Garnison zu planen.
Я договорился с ними, что помогу им захватить гарнизон.
Eine suggestive Vollmacht Kontrolle gewinnen über uns und anderen. In der Zins allgemeiner Fortschritt und die Eroberung Tierinstinkte in Männern und Leute im Allgemeinen.
Это сила внушения, с помощью которой мы можем управлять собой и другими людьми в интересах всеобщего прогресса и победы над животными инстинктами мужчин и людей вообще.
Für dich bin ich die Eroberung eines Tages.
Я только твоя очередная победа.
Die ideale Gelegenheit zur Eroberung!
Захватим их земли. и присоединим к своим владениям.
Er war deine Eroberung, nicht meine.
Жаль Майкла Ситтена.

Nachrichten und Publizistik

Durch Eroberung wachsender Weltmarktanteile bei Industrieerzeugnissen und sonstigen Nicht-Grundstoffen haben diese Länder die Inlandsbeschäftigung auf besonders produktive Aktivitäten ausgeweitet.
Захватив и увеличивая свою долю на мировых рынках для производителей и других не-первичных продуктов, данные страны увеличили возможности внутригосударственного трудоустройства в высокопроизводительных сферах деятельности.
Wie der größte Teil Lateinamerikas war Brasilien aus einem Schmelztiegel von Eroberung und Sklaverei hervorgegangen.
Как и другие страны Латинской Америки, Бразилия создавалась в череде завоеваний и порабощений.
Bald jedoch wurde das Kriegsziel auf die Eroberung Bagdads und der umliegenden Landstriche ausgeweitet. Bagdad war damals die Hauptstadt der Provinz Mesopotamien, die zum osmanischen Reich gehörte.
Вскоре они были расширены до захвата Багдада, столицы провинции Османской Империи Месопотамии, и территории за ней.
In der Welt des 21. Jahrhundert müssen sich Modelle sozialer Organisation durch Überredung und nicht durch Eroberung durchsetzen.
В мире образца двадцать первого века модели социальной организации должны убеждать, а не подчинять.
Seit über 100 Jahren befand es sich nicht mehr unter der Herrschaft der chinesischen Zentralregierung - nämlich seit seiner Eroberung durch Japan Ende des 19. Jahrhunderts - und es war nie ein Teil der Volksrepublik China.
Он не был под властью китайского центрального правительства более 100 лет - действительно, с тех пор как его завоевала Япония в конце девятнадцатого века - и он никогда не был частью Китайской Народной Республики.
Das erste Problem besteht bereits seit Jahrhunderten: Die sozialen Trennlinien reichen zurück bis zur Eroberung des amerikanischen Kontinents durch die Europäer im sechzehnten Jahrhundert.
Первая проблема существует на протяжении многих веков - это социальные различия, уходящие корнями в 16-й век, когда коренные американцы были покорены европейскими завоевателями.
Mehr als andere Länder war Lateinamerika das Produkt einer gewaltsamen Eroberung.
Латинская Америка в ее нынешнем виде стала результатом насильственного покорения коренного населения в большей степени, чем многие другие места на земле.
In Korea herrschte von 1382, bis zur Eroberung durch Japan im Jahre 1910, die Yi-Dynastie.
В Корее династия Ии правила с 1382 года и до японского завоевания в 1910 году.
Ihre Taktik war es, eine klare Untersuchung der Katastrophe im Irak mit der Unterstellung zu verhindern, jede Kritik am Regime Saddams bedeute zugleich die Unterstützung der amerikanischen Eroberung des Irak.
Для достижения своей цели они избрали следующую тактику: всячески препятствовать трезвому анализу и непредвзятой оценке событий в Ираке, заявляя, что любая критика режима Саддама равносильна поддержке американской оккупации Ирака.
Man kann nur hoffen, dass die Eroberung des Irak kurz und relativ schmerzlos über die Bühne gehen wird.
Остается надеяться, что завоевание Ирака пройдет быстро и относительно безболезненно.
Nach der Eroberung Südamerikas stieg Spanien im 16. Jahrhundert zu einer Supermacht auf.
В шестнадцатом веке Испания превратилась в сверхдержаву после завоевания ею Южной Америки.

Suchen Sie vielleicht...?