Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ermunterung Deutsch

Übersetzungen Ermunterung ins Russische

Wie sagt man Ermunterung auf Russisch?

Sätze Ermunterung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ermunterung nach Russisch?

Filmuntertitel

Solche Fälle entstehen oft durch Ermunterung.
Ну, часто эти случаи происходят из-за потворства.
Ich glaube, jetzt braucht er keine Ermunterung mehr.
Да. Думаю, нужную настройку он уже получил.
Für die Brandstiftung Nicht als Ermunterung anzusehen.
За поджог. Но не увлекайся.
Ich brauche eine Ermunterung.
Мне нужна поддержка.
Mit ein wenig Ermunterung würde ich.
Сейчас я его.
Er hat diesen Film als eine Anti-Selbstmord Dokumentation verkauft, obwohl er in Wahrheit zur Herbeiführung und Ermunterung des Selbstmordes dienen sollte.
И он продавал этот фильм, как анти-суицидальный очерк, когда по сути он был предназначен, чтобы склонить к суициду и поощрить его.
Als die Situation kritisch wurde, ging Caesar an die Front. sprach zu jedem Centurio beim Namen. und rief zur Ermunterung.
Так как ситуация была критической, Цезарь проехал перед строем, обращаясь к каждому центуриону по имени, и выкрикивая ободряющие. - Тут отрывок заканчивается.
Witzig, wie die Stadt nur ein bisschen Ermunterung brauchte, um zu schwächeln.
Удивительно, какой маленький толчок понадобился городу, чтобы выбить всех из колеи.
Freut mich, zu sehen, dass Sie meine Ermunterung beherzigt haben, bei der modernen Überwachungstechnik auf dem Laufenden zu bleiben.
Я рад видеть, что ты по моему совету остаешься в курсе современных технологий.

Nachrichten und Publizistik

Niedrigere Zinssätze halfen (ein wenig), aber größtenteils nur durch die Ermunterung der privaten Haushalte ihre Hypotheken zu refinanzieren und nicht durch Anreize für Investitionen.
Понижение ставок процента дало результаты (небольшие), но главным образом за счет рефинансирования жилищных ипотечных кредитов, а не увеличения инвестиций.
Statt dass die Demokratie gefördert wurde, wurde sie mit aktiver amerikanischer Ermunterung entstellt, um zu gewährleisten, dass die Rechten an der Macht und die Linken außen vor blieben.
Вместо того чтобы заботиться о демократии, ее, с активной американской поддержкой, исказили, чтобы удостовериться в том, что правые останутся у власти, а левые будут держаться в страхе.
Natürlich könnte sich dies ändern, sollte Taiwan auf seine formelle Unabhängigkeit drängen; dies aber könnte es ohne entsprechende Ermunterung aus Washington kaum tun.
Конечно, это изменится, если Тайвань начнет настаивать на независимости, но маловероятно, что он сделает это без одобрения Вашингтона.

Suchen Sie vielleicht...?