Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Einband Deutsch

Übersetzungen Einband ins Russische

Wie sagt man Einband auf Russisch?

Sätze Einband ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Einband nach Russisch?

Einfache Sätze

Beurteile ein Buch niemals nach seinem Einband.
Никогда не суди книгу по обложке.

Filmuntertitel

Der Einband gefällt mir sehr.
По-моему, очень хорошая обложка.
Man macht nur den Titel etwas pikanter. und entwirft einen zugkräftigen Einband.
Весь фокус успеха продаж заключается в броском заголовке привлекательной обложке.
Das steht im Einband geschrieben.
И цена напечатана сзади на обложке.
Bücher hatten die, um den Einband zu schützen.
Специально для защиты от грязи.
Du wolltest mir deinen Einband zeigen.
Ты хотел показать свою обложку.
Du bekommst etwas viel Wertvolleres. Eine Kopie der Erwerbsregeln, billigster Einband.
Ты получишь кое-что более ценное - одну копию Правил Приобретения.
Ließ die Inschrift auf dem Einband zu Ende, du Idiot.
Дочитай заклинание на обложке, идиот. Тогда ты сможешь управлять ими.
Und eine Jahreszahl stand auf dem Einband, 2006.
А на обложке - год: 2006.
Die Stalags stammten von israelischen Autoren, die Zeichnungen auf dem Einband von US-Magazinen, die weder sexuelle noch sadistische Inhalte hatten.
Шталаги были собственным израильским изобретением. Иллюстрации на обложках брались из американских журналов без сексуального или садистского содержания.
Ein Verleger zeigte ihm den Einband eines US-Magazins mit der Zeichnung zweier SS-Frauen.
Издатель показал ему обложку американского журнала: изображение женщины из СС.
Der Einband ist empfindlich.
Переплет слишком ветхий.
Der Einband ist empfindlich?
Ах, переплет ветхий?
Man kann ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen.
Не судите о книге по обложке.
GOSSIP GIRL: Hoffentlich haben sie das Buch auch gelesen und nicht nur nach dem Einband beurteilt.
Будем надеяться, они действительно прочитали книгу, а не судят по обложке.

Nachrichten und Publizistik

Mein Gefährte war ein Buch mit rumänischen Märchen, es hatte einen harten grünen Einband und war mir ein paar Tage vorher gegeben worden, als ich das feierliche Alter von 9 Jahren erreichte.
Со мною была только книга румынских сказок в зеленом переплете, которую мне подарили несколько дней назад, в день моего вступления в священный возраст девяти лет.
Schließlich konnte ich meine eigene Stimme in meinem eigenen Buch lesen, das zufällig auch einen grünen Einband hatte.
По прошествии времени у меня появилась возможность услышать свой собственный голос в своей собственной книге, у которой, по воле случая, тоже оказался зеленый переплет.

Suchen Sie vielleicht...?