Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dominieren Deutsch

Übersetzungen Dominieren ins Russische

Wie sagt man Dominieren auf Russisch?

Dominieren Deutsch » Russisch

царствование правление

Sätze Dominieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dominieren nach Russisch?

Einfache Sätze

In höheren Lagen dominieren Nadelwälder, die vor allem aus Kiefern und Fichten bestehen.
В более высокогорных районах преобладают хвойные леса, состоящие в основном из сосен и елей.

Filmuntertitel

Wir arbeiten an Plänen für jedes Land, das die Roten dominieren.
Мы строим планы относительно стран, в которых господствуют коммунисты.
Man merkt schnell, dass man nicht dominieren kann.
Потому что шахматы сложны тем, что быстро уходит иллюзия, будто в этой игре можно доминировать.
Ihr könnt unser Leben und unseren Ruf mit einem einzigen Wort zerstören. die noch keiner ersonnen hat. um Ihr Geschlecht zu dominieren und meines zu rächen.
Нашу жизнь и репутацию легко погубить несколькими словами. Приходится не только изобретать,.но и думать о путях к отступлению, которых не знают другие. Я добилась успеха, потому-что знала,.что родилась чтобы повелевать вашим полом и отомстить за свой.
Die natürlichen Gesteinskuppen der Golan Höhen, durch die syrischen Geschützgewehre mächtiger wirkend, dominieren den See Genezareth und die üppigen fruchtbaren Felder des Hula-Tales.
Голанские высоты, мощный природный оплот, обогащенный сирийскими арсеналами, высятся над озером Киннерет и плодородными полями долины Хула.
Dennoch ist es der Menschen-Earthling, der dazu neigt, die Erde zu dominieren und häufig andere Mitbewohner und Lebewesen als bloße Objekte zu behandeln.
Однако, только - человеческие существа пытаются занимать господствующее положение на планете, относясь к другим живым соданиям и всему живому только как к предметам.
Wenn sie glauben, sie könnten dich dominieren, lassen sie ihre Deckung fallen.
Если противник уверен, что способен подавить тебя, он теряет бдительность.
New York, London und Washington dominieren den Planeten.
Это - доминирование Лондона, Нью-Йорка, Вашингтона над остальным миром.
Wir sind der letzte Konzern, der ihnen im Weg steht, bevor sie den Energiemarkt vollständig dominieren.
Мы - последняя компания между ним и полным энергетическим господством.
Ich nehme an, zu dominieren.
Предполагаю, о доминировании.
Wenn du nachgibst, wird sie dich für immer dominieren.
Если ты поддашься ей, она будет всегда главной.
Mögen die täglichen Probleme euch niemals übermäßig Angst bereiten,. noch soll das Verlangen nach irdischen Besitztümern eure Leben nicht dominieren,. aber mögen eure Herzen immer zuerst die guten Dinge begehren,. die im Himmel des Lebens auf euch warten.
Пусть не тревожат вас насущные проблемы, а суетные желания не будут господствовать над вашей жизнью, а ваши сердца возжелают лишь наилучшего, ожидающего вас в жизни райской.
Lilith befiehlt, dass Vampire - die Menschen dominieren.
Лилит говорит, что вампиры выше людей.
Ich kann nur solange dominieren, bis ich 30 bin.
А я могу быть чемпионом только до 30.
Ich habe dagegen die Spezies sofort verbessert. damit wir den Atomschlag überleben. die Strahlung überdauern und wieder dominieren.
А мне удалось улучшить наш вид уже сейчас, так что мы сможем пережить ядерный взрыв, радиацию, и снова станем доминирующей страной.

Nachrichten und Publizistik

Es gibt nur ein Problem: Es hätte keine Vorteile für die Leute an der Spitze, Unternehmen oder andere spezielle Interessengruppen, die mittlerweile die amerikanische Politik dominieren.
Существует только одна проблема: этот пакет мер не принес бы выгоду тем, кто находится на верхушке, и корпоративным и другим особым интересам, которые стали доминировать в политике Америки.
Gedemütigt durch die militärische Niederlage, kann Amerika seine regionale Bedeutung nur wieder erlangen, wenn man die Sünde der Überheblichkeit vermeidet und lernt, Führerschaft zu übernehmen, ohne zu dominieren.
Униженная военным поражением, Америка может восстановить свое положение в регионе, только если не будет поддаваться греху гордыни и научится быть лидером, не пытаясь при этом подавлять.
Beispielsweise kann Stabilität erreicht werden, indem man den größten Banken erlaubt, den Markt zu dominieren, während man von ihnen verlangt, dass sie große Mengen an hochwertigem Kapital besitzen, um sich gegen Schocks abzusichern.
Например, стабильности можно добиться, позволив крупнейшим банкам доминировать, требуя при этом, чтобы они держали у себя высококачественные капиталы в большом количестве в качестве буфера против потрясений.
Wenn eine Zivilgesellschaft zu schwach sei, suchen die Parteien nach der Möglichkeit, die Institutionen zu dominieren, die eigentlich unabhängig bleiben sollten.
Если гражданское общество слишком слабо, политические партии будут стремиться к доминированию над институтами, которые должны оставаться независимыми.
Ein entsprechender Zurückhaltung wird den Rest der unmittelbaren institutionellen Agenda dominieren.
Подобная не-расположенность будет преобладать в большинстве институциональных вопросов, стоящих на повестке дня.
Obgleich China diese Institutionen auf absehbare Zeit nicht dominieren wird, wird es im südlichen Afrika als potenzielles Gegengewicht zu den USA und der EU angesehen.
И хотя Китай не доминирует в этих организациях, в Южной Африке его считают потенциальным противовесом США и ЕС.
Die Herausforderungen der Armut, der Ressourcenverknappung, des Klimawandels und der Menschenrechte werden Bans zweite Amtszeit und die Arbeit derer dominieren, die ihm als Generalsekretär folgen werden.
Проблемы бедности, истощения ресурсов, изменения климата и соблюдения прав человека будут главными для Пан Ги Муна в течение его второго срока в должности и для его подчиненных.
Das Europäische Recht reicht aus, um jeden beliebigen Wirtschaftsgiganten - ob aus Japan, Europa oder Amerika - der irgendeinen Bereich der Weltwirtschaft dominieren könnte, in die Schranken zu weisen.
Европейского закона будет достаточно для того, чтобы помешать любому мировому гиганту - будь он японец, европеец или американец - который в противном случае мог бы установить мировое господство в любом секторе мировой экономики.
Doch die Reform des Finanzsektors ermöglichte es den chaebols, also den großen Konglomeraten, die die Wirtschaft Koreas dominieren, ihre Kontrolle über nicht Banken umfassende Finanzinstitutionen zu erhöhen.
Но реформа финансового сектора дала возможность чаеболам - огромным конгламератам, доминирующим в экономике Кореи, увеличить свой контроль над не-банковскими финансовыми институтами.
In den USA neigen die Finanzmärkte dazu, die Politik zu dominieren; in China ist der Staat Eigentümer der Banken und des Großteils der Wirtschaft, und die KPCh kontrolliert die staatseigenen Unternehmen.
В США финансовые рынки, как правило, доминируют над политикой, в то время как в Китае государство владеет банками и основной частью экономики, а Коммунистическая партия контролирует государственные предприятия.
Um die Entscheidungsfindung zu dominieren, bevorzugt Chamenei schwache Präsidenten. Das gilt auch für Ahmedinedschad.
Для того, чтобы доминировать в процессе принятия решений Хамени предпочитает слабых президентов; и Ахмадинежад - не исключение.
Daher ist die Tea Party für die Architekten der religiösen Rechten - viele davon politische Profiberater ohne gewachsene Verbindung mit der Basis - die große Beute, die sie erst untergraben und dann dominieren müssen.
Вот почему архитекторы религиозного права, многие из которых - профессиональные политические консультанты без какой-либо органичной связи с движением, видят в Чайной партии ценный приз, который можно развратить, а потом прибрать к рукам.
Aus diesem Grund dominieren Frauen den informellen Sektor, wo die Jobs oftmals vorübergehender Natur und die Einkünfte gering sind.
В результате женщины преобладают в неофициальной экономике, где рабочие места зачастую нестабильны, а заработки низки.
Natürlich könnten sich Supermärkte an manchen Standorten gut entwickeln, aber sie werden den indischen Einzelhandelssektor wahrscheinlich nie völlig dominieren.
Разумеется, гипермаркеты будут преуспевать в нескольких местах, но они вряд ли когда-нибудь будут доминировать в секторе розничной торговли Индии.

Suchen Sie vielleicht...?