Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dialekt Deutsch

Übersetzungen Dialekt ins Russische

Wie sagt man Dialekt auf Russisch?

Sätze Dialekt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dialekt nach Russisch?

Einfache Sätze

Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Marine.
Язык - это диалект с армией и флотом.
Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und Flotte.
Язык - это диалект с армией и флотом.
Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird.
Клеверландский - это диалект голландского, на котором говорят в немецкой земле Северный Рейн-Вестфалия.

Filmuntertitel

Ihr Dialekt ist perfekt.
У вас отлично получается.
Er spricht einen seltsamen Dialekt.
Он говорит на каком-то странном диалекте.
Aber wir Geschäftsreisende. sind immer unterwegs. - Schadet dem Dialekt. - Reisen ist doch schön.
К сожалению, при моей работе, все время в разъездах, выговор сильно портится.
Du hast sogar deinen Dialekt vergessen!
Смелей!
Er vergisst seinen Dialekt.
За всех вас!
Turiner Dialekt statt Neapolitanisch?
Туринский диалект вместо неаполитанского, вот и все.
Jeder erkennt einen Schotten oder Iren am Dialekt, ich höre das auf zehn Kilometer genau.
Выговоры ирландца или йоркширца различает любой.
Er spricht einen so ordinären Dialekt, daß jedes Wort Englisch. seine Herkunft zu verraten würde.
Он пытается говорить как бы на ломаном английском и тем больше себя выдает!
Das ist Aomori Dialekt.
Это диалект аомори.
Ich habe klassisches Spanisch gelernt, nicht diesen seltsamen Dialekt, den er spricht.
Я изучал классический испанский, а не этот странный диалект, которого он где-то нахватался.
Ich weiß nicht, wo Ihr Schiff in Kommunikation unterwiesen wurde. aber es benutzt einen höchst seltsamen Dialekt.
Сэр, я не знаю, где ваш корабль научился разговаривать. но у него совершенно необычный диалект.
Er verstand oder sprach kein Französisch mehr, aber beherrschte das Englische fließend. Allerdings mit einem Dialekt, der dort keinem geläufig war.
Доктора обнаружили, что он перестал понимать французский язык, но бегло говорил по-английски, на неизвестном им диалекте.
Ein Dialekt aus Ost-Grönland.
Это диалект, на котором говорят в восточной Гренландии.
Es ist kein Dialekt, den ich verstehe.
Это не принадлежит ни одному диалекту, который я знаю.

Nachrichten und Publizistik

Zaias lebhafte Fantasie endet hier noch nicht: Jetzt hat er vorgeschlagen, dass beliebte italienische Fernsehsendungen im örtlichen Dialekt synchronisiert oder untertitelt werden sollen!
Живое воображение Дзайя на этом не останавливается: сейчас он сделал предложение, чтобы популярные итальянские телевизионные сериалы дублировались и сопровождались субтитрами на местном диалекте!

Suchen Sie vielleicht...?