Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bekanntschaft Deutsch

Übersetzungen Bekanntschaft ins Russische

Wie sagt man Bekanntschaft auf Russisch?

Sätze Bekanntschaft ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bekanntschaft nach Russisch?

Einfache Sätze

Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
Рад с Вами познакомиться.
Ich bin erfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen.
Рад с Вами познакомиться.
Ich bin erfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen.
Рада с Вами познакомиться.
Hast du schon seine Bekanntschaft gemacht?
Ты с ним уже познакомился?
Hast du schon ihre Bekanntschaft gemacht?
Ты с ней уже познакомился?

Filmuntertitel

Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
Буду рад лично познакомиться. До свидания.
Ich würde sagen, dass Sie halb betrunken zu mir gekommen seien und aufgrund unserer alten Bekanntschaft versucht hätten, sich Geld zu borgen.
Я скажу, что вы пришли ко мне сегодня навеселе, пытались занять денег. Ведь мы однокашники.
Ihre Kenntnis des Terrains, die Bekanntschaft mit den DörfIern.
Ваши знания местности, ваши друзья в деревне.
Der Angeklagte hat die Bekanntschaft von Emily French gesucht. Sie war 56 Jahre alt.
Вы услышите, как обвиняемый познакомился с миссис Эмили Френч, женщиной пятидесяти шести лет.
Erfreut ihre Bekanntschaft zumachen.
Рад встрече.
Sie erwiesen mir die feine Höflichkeit, mich ihre Bekanntschaft machen zu lassen.
Я наслаждался этой изысканной галантностью и мне доставляло особую радость познавать их.
Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen. Fräulein Julia.
Счастлив познакомиться с вами, мисс Джулия.
Schön, lhre Bekanntschaft gemacht zu haben, Mr. Braniff!
Рада была с вами познакомиться, мистер Брениф.
Er hat sich um meine Bekanntschaft bemüht. Er ist nervös durch unsere Konkurrenz.
Он упорно искал со мной встречи.
Freut mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben, Mr Kirk.
Конечно. Рад познакомиться, мистер Кирк.
Es war eine sehr flüchtige Bekanntschaft.
Нет. Знаете, инспектор, я его едва знаю.
Gleich nach dem Krieg machte ich seine Bekanntschaft.
Я имел удовольствие познакомиться с ним сразу после войны.
Und nun zu dem unerfreulicheren Teil unserer kurzen Bekanntschaft.
Теперь мы перейдем к неприятной части нашего знакомства.
Es war kein Geringerer als der bedeutende Anwalt und frühere Minister. Lord Hallam, dessen Bekanntschaft er, wie viele andere, am Spieltisch gemacht hatte.
Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом.

Nachrichten und Publizistik

Das Kind hatte die Größe eines zwei Monate alten Babys, doch seine Augen vermittelten den Ausdruck eines 80 Jahre alten Mannes, der schon seit langem die Bekanntschaft mit extremem Leid gemacht hat.
Ребенок был на вид не больше двухмесячного, но его глаза были глазами 80-летнего старика, испытывающего давние и невыносимые страдания.
Doch in dem halben Jahrhundert enger Bekanntschaft mit dem japanischen Leben sind mir die Japaner nie als stoisch erschienen.
Но, будучи полвека близко знакомым с японской жизнью, я никогда не думал о японцах, как о стоиках.
Und Künstler können nicht nur von Seminaren im Atelier profitieren, sondern auch von Kursen, in denen Kunstverständnis gelehrt wird und in denen sie Bekanntschaft mit dem gesamten Repertoire und der Farbpalette alter Meister machen.
А художники могут извлечь пользу не только из уроков в студии, но и из уроков понимания искусства, которые знакомят их с полными репертуарами и палитрами непревзойденных мастеров.
Jeder, der heute in China erzählt, was im Juni 1989 am Tiananmen-Platz (und an vielen anderen Orten) passierte, wird bald wenig erfreuliche Bekanntschaft mit der Staatssicherheitspolizei machen.
Любой человек в Китае, который только упомянет о том, что произошло на площади Тьянаньмень (и во многих других местах) в июне 1989 года, сразу же окажется в крепких объятиях сотрудников Службы Государственной Безопасности.
Sartre und Aron begannen ihre 50-jährige Bekanntschaft mit einer gemeinsamen französischen Elite-Ausbildung, zu der ein Studienaufenthalt in Deutschland vor dem Aufkommen des Nationalsozialismus gehörte.
Сартр и Арон начали свое 50-летнее знакомство с общим элитным французским образованием, которое включало в себя период формирования в Германии, как раз перед подъемом Нацизма.

Suchen Sie vielleicht...?