Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Angeklagte Deutsch

Übersetzungen Angeklagte ins Russische

Wie sagt man Angeklagte auf Russisch?

Sätze Angeklagte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Angeklagte nach Russisch?

Einfache Sätze

Der Richter fragt etwas. Der Angeklagte gibt keine Antwort. Er schaut zu Boden. Sein Hals ist gebeugt. Der Kopf hängt bleischwer herab.
Судья что-то спрашивает. Обвиняемый не отвечает. Он смотрит в пол. Его шея согнулась. Голова свинцовой тяжестью свисает вниз.

Filmuntertitel

Zwei Männer lassen die Angeklagte an Riemen ins Wasser wo sie keine Stütze hat.
Двое палачей вёслами оттолкнут подозреваемую от берега, где у неё не будет поддержки.
Die Angeklagte wird rückwärts in die Folterkammer geführt, damit sie den Richter nicht verhexen kann wenn sie eintritt.
И вот уже путь подозреваемой лежит через камеру пыток, с тем чтобы не в силах она была околдовать судью.
Befinden Sie die Angeklagte Margot Mary Wendice für schuldig oder nicht schuldig?
Считаете ли вы обвиняемую Марго Мэри Вендис виновной или невиновной?
Der Angeklagte muss nicht mal den Mund aufmachen.
Адвокат не обязан рта раскрывать.
Der angeklagte Junge ist wahrscheinlich schuldig, aber ich möchte mehr hören.
Возможно, мальчик виновен, но теперь я хочу знать больше.
Der Angeklagte kann sich setzen.
Подсудимый может сесть.
Der nächste Angeklagte.
Следующий подсудимый.
Ja, mein erster Mordfall! Ich hatte mehr Angst als der Angeklagte.
Да-да, первое дело об убийстве.
Gemurmel Meine Geschworenen! Der Angeklagte wird beschuldigt, Emily Jane French ermordet zu haben.
Господа присяжные, подсудимый обвиняется в том, что он 14 октября убил Эмили Джейн Френч.
Der Angeklagte hat die Bekanntschaft von Emily French gesucht. Sie war 56 Jahre alt.
Вы услышите, как обвиняемый познакомился с миссис Эмили Френч, женщиной пятидесяти шести лет.
Sie bekommen jetzt nur eine Rente. Der Haupterbe soll nun der Angeklagte sein.
В то время как согласно новому завещанию за исключением небольшой годовой ренты основным наследником является обвиняемый Леонард Воул?
Frau French und der Angeklagte unterhielten sich am Mordabend.
Далее, вы говорите, что вечером 14 октября вы слышали, как обвиняемый и миссис Френч разговаривали.
Der Angeklagte muss sich beruhigen. Ich könnte eine kurze Pause machen.
Если защита желает, я объявлю короткий перерыв, чтобы обвиняемый смог взять себя в руки.
Der Staatsanwalt hat dann eine überraschende Zeugin gebracht. Christine Helm. Der Angeklagte hat sie hier in die Geborgenheit gebracht.
И, наконец, самое порочащее обвинение неожиданного свидетеля, некой Кристины Хелм, на которой подсудимый женился, забрал с ее разрушенной родины в эту безопасную страну и вместе со своим именем дал ей любовь и защиту.

Nachrichten und Publizistik

Schauplatz des Massakers war dieses Mal ein Kino in Aurora, Colorado, in dem der angeklagte Schütze James Holmes Dutzende von Kinobesuchern tötete und verletzte.
На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей.
Der Meuterei angeklagte Soldaten wurden zum Tod verurteilt.
Солдат, обвиненных в подстрекательстве к мятежу, приговаривают к смертной казни.
Es wäre ein Zeichen, dass angeklagte Kriegsherren und Diktatoren die Verantwortung vor Gericht umgehen können, indem sie den Sicherheitsrat mit der Androhung von weiteren Gewalttaten erpressen.
Оно покажет, что обвиненные военачальники и диктаторы могут избегать справедливого наказания, удерживая в заложниках Совет Безопасности угрозами продолжения совершения насилия.
Die bisherige Weigerung von Präsident Kostunica, wenigstens eine Diskussion darüber zu führen, ob international angeklagte Kriegsverbrecher vor Gericht gebracht werden, ist diesbezüglich kein hoffnungsvolles Omen.
И тот факт, что президент Костуница до сих пор отказывается даже от обсуждения возможного проведения суда над военными преступниками, не является обнадеживающим знаком.
Jedes Opfer wurde ermutigt, seine Geschichte zu erzählen, und der Angeklagte hörte zu.
Каждому потерпевшему было разрешено поведать свою историю, а подсудимый должен был это слушать.
Dem ICTY ist es hingegen nicht möglich, Angeklagte zu inhaftieren.
В отличие от таких судов МТБЮ не может арестовывать обвиняемых.
Mittlerweile sind allerdings 133 Angeklagte aller Kriegsparteien in Ex-Jugoslawien vor dem Tribunal erschienen und aufgrund von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und sogar Völkermord angeklagt.
Тем не менее, к настоящему времени 133 обвиняемых со всех сторон, участвовавших в войне в бывшей Югославии предстали перед судом: они были осуждены за военные преступления, преступления против человечности и даже за геноцид.

Suchen Sie vielleicht...?