Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Alliierte Deutsch

Übersetzungen Alliierte ins Russische

Wie sagt man Alliierte auf Russisch?

Sätze Alliierte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Alliierte nach Russisch?

Filmuntertitel

Alliierte auszuweisen, geht nur, wenn es kein Härte für einen US-Bürger ist.
Иностранец не может быть депортирован, если это отразится на американском гражданине.
Der alliierte Geheimdienst erfuhr vom Angriff erst eine Woche, bevor er stattfinden sollte.
Разведка союзников узнала о разработке плана нападения только за неделю до назначенной даты.
Warum haben Sie die Ennis als Alliierte gewählt?
Объясни, почему вы решили объединиться с энисцами.
Ich freue mich, Sie Alliierte nennen zu dürfen, aber seit dem Krieg mit den Klingonen sind sie etwas nervös.
Не поймете меня превратно. Я счастлив видеть в них союзников, но, как вам известно, они недавно закончили ужасающую войну с клингонами.
Sie sind Alliierte der Malon.
Вы союзники мейлонцев. Нет.
Der alliierte Plan, den Krieg vor Weihnachten 1944 zu beenden, misslang.
План Союзных Войск завершить войну к Рождеству 1944 г. не удался.
Während der nächsten Monate fanden alliierte Streitkräfte etliche Konzentrations- und Gefangenenlager.
В последующие месяцы Силы Союзников обнаружили ещё концлагери для пленных.
Bombenangriffe den vorrückenden. Alliierten in die Hände fiel. Alliierte Befehlshaber beobachten den von deutschen und italienischen.
Еще не ясно, какова позиция итальянцев и немцев, но во многих стратегических территориях.
Sie wären mächtige Alliierte.
Ашены могут быть грозным союзником.
Wir könnten Alliierte sein.
Ты знаешь, мы можем быть союзниками.
Wir suchen Alliierte.
Не все должно быть полезно сразу.
Unsere beiden Völker hatten einmal geplant, Alliierte zu werden.
Итак, наших парней зажали.
Um Alliierte zu akquirieren.
Я собираюсь начать поиск так необходимых нам союзников.
Alliierte, oder?
Союзники, нет?

Nachrichten und Publizistik

Während die Regierung Bush gerade weitere 21.000 amerikanische Soldaten in den Irak entsendet und auf mehr alliierte Truppen in Afghanistan drängt, lehnen Amerikas Bündnispartner seine Nahostpolitik ab.
В то время как администрация Буша дополнительно направляет в Ирак 21000 солдат и настаивает на увеличении числа союзных войск в Афганистане, союзники Америки отвергают её ближневосточную политику.
Skeptische europäische Alliierte werden dadurch besänftigt, dass die USA eine enge Konsultation zusichern.
Скептические европейские союзники успокаиваются обещаниями США о проведении тесных консультаций.
Diese fünf mächtigen Länder verdanken ihre Vorrangstellung einer nach dem Zweiten Weltkrieg getroffenen Regelung, aus dem sie als alliierte Siegermächte hervorgegangen waren.
Эти пять сильных стран обязаны своему преобладанию в ООН договоренностям, достигнутым по окончании второй мировой войны, в которой они были победившими союзниками.
Während des Zweiten Weltkriegs besetzten alliierte Soldaten den Iran und benutzten das Land als Zwischenstation für den Transport von Vorräten aus dem Persischen Golf in die Sowjetunion.
Во время Второй Мировой Войны войска союзников заняли Иран, используя страну в качестве промежуточной станции для переправки припасов из Персидского Залива в Советский Союз.
Der Schlüssel zum Verbessern der Polizeiaktivitäten ist, mehr US- und alliierte Polizisten aufzunehmen, die die irakischen Beamten anleiten. Diese Mentoren bieten eine praktische Ausbildung.
Ключевой момент в улучшении полицейских операций состоит в том, чтобы дополнительно разбавить полицию офицерами из США и стран-союзниц, с тем чтобы они были наставниками для иракских полицейских, обучая их по ходу дела.
Sie glauben, dass zusätzliche alliierte Truppen nur das Gefühl der Besatzung verstärken und den Taliban mehr Ziele bieten würden.
Они считают, что увеличение численности союзных войск лишь усилит чувство оккупации среди населения и даст Талибану больше живых мишеней.
Wir sind Alliierte der USA; unser Verfassungsentwurf betont einmal mehr die Wichtigkeit der Verbindung über die NATO; unsere Wachstumsstrategie und unser Beitrag zur weltweiten Stabilität hängen von unserer unersetzbaren Beziehung zu Amerika ab.
Мы все - союзники США, проект нашей конституции вновь заявляет о важности НАТО, наша стратегия экономического роста и вклада в стабильность во всем мире зависит от незаменимой природы наших отношений с Америкой.

Suchen Sie vielleicht...?