Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Abneigung Deutsch

Übersetzungen Abneigung ins Russische

Wie sagt man Abneigung auf Russisch?

Sätze Abneigung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abneigung nach Russisch?

Einfache Sätze

Das löst bei mir Abneigung aus.
Оно вызывает во мне отвращение.
Johannes merkte bald, dass Tom eine starke Abneigung gegenüber Maria hegte.
Джон скоро заметил, что Том испытывает к Мэри сильную неприязнь.

Filmuntertitel

Was denn? Kenneth meint seine Abneigung gegen gesellschaftliche Konventionen.
Я полагаю, Кеннет имеет в виду его неприятие социальных обычаев.
Früher, als ich klein war, da hatte ich eine gewisse Abneigung gegen sie.
В детстве я ее только слегка недолюбливал.
Ihre Bräuche und Geschichte deuten auf eine einzigartige Abneigung gegen Gefangenschaft.
Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению.
Sie weiß nicht, was Abneigung ist.
Она не знает, что такое неприязнь.
Fangen wir nicht irgendwann an, die Abneigung eines anderen zu erwidern?
Нет. - Разве мы не склонны относиться с неприязнью к тому, кто нас ненавидит?
Ein großes Universum, voller Leute mit einer Abneigung gegen Klingonen.
Эта Вселенная огромна, военачальник. Она полна людей, недолюбливающих клингонов.
Ich hatte gegen die Vorstellung, zu einer Eheberatung zu gehen. immer eine tiefe Abneigung.
Вообще сама идея консультаций у специалиста по вопросам брака всегда вызвала во мне негодование.
Richard, wenn ich zu weit gegangen bin, und Bills Abneigung gegen mich anhält, sollte ich vielleicht zurücktreten.
Ричард, если вы думаете, что я зашел слишком далеко, если отношение Билла ко мне не изменится, может, мне лучше уйти?
Tut mir leid, dass ich dich nicht besuche, Liebster, aber ich habe eine starke Abneigung gegen Gefängnisse.
Прости, что не смогла лично навестить тебя, дорогой, но я питаю сильное отвращение к тюрьмам.
Mimi teilt meine Abneigung nicht.
Мими мою аллергию не разделяет.
Oder die Abneigung unseres Mörders ist unpersönlich.
Или, возможно, ненависть убийцы не личностная.
Fangen Sie an, indem Sie lhre Abneigung gegen Galen ablegen.
Вы можете начать с того, что подружитесь с Галеном.
Wir hegen eine große Abneigung gegen sie. Sind Sie unser Mann?
Ты знаешь её, ты любишь её, ты жить, чёрт возьми, без неё не можешь.
Für dieses Geständnis müssen Sie mir erlauben. dass ich für ihn eine Abneigung empfinde wie Anbetung für. dieses Cottage.
В обмен на это признание, не отказывайте мне в праве не любить его так же сильно, как я восхищаюсь этим коттеджем.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts der Abneigung der meisten EU-Mitglieder, Kompetenzen an europäische Institutionen abzugeben, ist dies eine große Aufgabe.
Это трудная задача, учитывая нежелание большинства стран-членов ЕС уступить компетенцию европейским институтам.
Ashcroft ist international deutlich weniger bekannt als Verteidigungsminister Donald Rumsfeld, aber unter denen, die ihn kennen, erweckt er in gleicher Weise eine Abneigung gegen die USA.
Эшкрофт намного менее известен в мире, чем Министр Обороны Дональд Рамсфелд, но он под стать ему в пробуждении неприязни к Соединенным Штатам среди тех, кто его знает.
Dies ist umso wichtiger angesichts der Abneigung der EZB, geradezu deflationistische Bedingungen umzukehren, die die effektive Belastung der Schuldenrückzahlung weiter steigen lassen.
Это все тем более важно в связи с нежеланием ЕЦБ обратить вспять условия, близкие к дефляционным, которые повышают эффективное бремя погашения долга в дальнейшем.
Die für ihre Abneigung gegen Steuererhöhungen bekannten US-Wähler könnten dann sehr viel stärker über die wahren wirtschaftlichen Kosten des Supermachtstatus ihres Landes nachdenken.
Американские избиратели, которые известны своим неприятием увеличения налогов, должны начать значительно активнее думать о том, чего же на самом деле стоит статус сверхдержавы.
Aber auch dies ist Teil der Abneigung gegen die Eliten, die beschuldigt werden, Fremden die Einreise erst zu ermöglichen.
Это, впрочем, часть того же самого возмущения против элит, которых винят в том, что именно они позволили приезжать иностранцам.
Es ist außerdem äußerst bedeutsam, dass die meisten der neuen Fatah-Führer eine starke Abneigung gegenüber der Hamas aufweisen, die eine Wiederannäherung zwischen beiden Gruppen unwahrscheinlich macht.
Также очень важно, что большая часть новых лидеров Фатх питает сильную неприязнь к Хамас, которая делает восстановление дружественных отношений между двумя группами маловероятным.
Doch der Hauptgrund für diese neue Solidarität zwischen rechten Populisten des Westens und dem Staat Israel könnte tiefer liegen als in der gemeinsamen Abneigung gegen den Islam.
Но главная причина для этой новой солидарности между Западными правыми популистами и государством Израиля может лежать глубже, чем в общей антипатии по отношению к исламу.
Israels Abneigung, sogar unter schwierigsten Bedingungen den nuklearen Säbel zu rasseln, gibt dem Rätsel neue Nahrung.
Нежелание Израиля махать своей ядерной шашкой даже в тяжелых обстоятельствах, добавляет этому мистики.
Vor allem die Abneigung gegen die Wallonen stellt für das Überleben Belgiens als Staat eine ernsthafte Bedrohung dar.
Это последнее настроение представляет серьезную угрозу для существования Бельгии.
Zwar werfen viele junge arabische Menschen Amerika vor, den örtlichen Diktator unterstützt zu haben, aber ihre Abneigung kann nicht mit den antisowjetischen Einstellungen im Warschauer Pakt verglichen werden.
Следует отметить, что многие арабские молодые люди винят Америку в поддержке местного диктатора, но их возмущение нельзя сравнить с антисоветскими настроениями в Варшавском договоре.
Medwedew und die Silowiki verbindet eine innige Abneigung.
Медведев и силовики искренне ненавидят друг друга.
Die Abneigung gegen diese ineffiziente Regierung könnte die Wähler dazu bringen, sich mit einer autoritäreren Regierung abzufinden.
Недовольство неэффективным правительством может привести к тому, что выборщики согласятся с необходимостью иметь более авторитарное правительство.
Außerdem zeigt sich wieder einmal die Abneigung der Konservativen gegenüber den Gewerkschaften.
Консервативная неприязнь к профсоюзам еще раз стала очевидной.
Aber sie hat ja nicht funktioniert und es ist schon sehr lange her, dass die Abneigung der Menschen gegen die Banken derartige Ausnahme angenommen hat.
Но она не сработала, и уже длительное время народная антипатия к банкам сохраняется на таком высоком уровне.

Suchen Sie vielleicht...?